《凡人賦》 此生為人,實屬偶然。余本布衣,生于農(nóng)耕之家,落地時天無異象,及年長亦無大功。幸有幾間陋室,可遮風避雨。既非書香門第,亦無萬貫家財可承。數(shù)畝薄田,聊以糊口,方得茍存于世。 承蒙歲月眷顧,受母愛父恩,方能立身于這茫茫紅塵之中。雖三觀尚正,四肢健全,亦有幾分聰慧,卻終未能成大器。讀書數(shù)載,學業(yè)無成;踏入社會,事業(yè)無果。心比天高,然命如紙薄;奮力掙扎,仍百折不撓。 曾涉足四方,欲尋機遇,奈何奔波多年,仍無所建樹。既無財富,亦缺權勢。欲獻己身,卻苦無門路。才疏學淺,卻偏好舞文弄墨,偶作高談闊論,心向詩與遠方;身處市井,卻常窺視廟堂之高。時而故作深沉,佯裝高明之態(tài)。人前強撐門面,人后亦不敢直面內(nèi)心之迷茫。 欲行善事,卻難以有始有終;思行惡事,又不敢肆意放縱。貪財,然取之有道;好色,卻常常膽怯。非混世之魔王,亦非蓋世之英雄。見廟則燒香,遇佛亦參拜,煙酒茶牌,皆有涉獵。放生時心懷慈悲,殺生時亦能手起刀落,辜負神明,亦負他人深情。 虛度半生,無可夸耀之輝煌。回首往昔,不堪歲月之蹉跎;展望未來,再無年少之雄心。于紅塵中茍且偷生,空度年華。嘗遍人間百味,歷經(jīng)世間滄桑。 如今,難以隨心隨性,唯有順其自然,隨遇而安。愧疚為人子,未能盡全孝道,使父母心安;惶恐為人夫,未能給予榮華,讓伴侶幸福;不安為人父,未能擔當責任,給子女歡情,心有余而力不足;自責為人友,未能坦誠相待,與友人共醉。 長嘆世間,知己難覓。此生為人,實乃一場磨煉。正所謂“謀事在人,成事在天;冥冥之中,自有定數(shù)”。憶過往,觀今朝,安于貧富,樂于守道,愿以修行之心度此余生。不以物喜,不以己悲。 命由天定,運在人為??蓢@世態(tài)炎涼,變幻無常? |
|