《千字文》注釋、譯文 天地玄黃,宇宙洪荒①。日月盈昃②,辰宿③列張。 【注釋】①洪荒:無邊無際、混沌蒙昧的狀態(tài),指遠(yuǎn)古時(shí)代。洪,洪大、遼闊?;?,空洞、荒蕪。 ②盈昃(zè):盈:月光圓滿。昃(zè):太陽西斜。 ③宿(xiù)〈古〉中國天文學(xué)家將天空中某些星的集合體叫做“宿”。 【譯文】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態(tài)中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。 寒來暑往,秋收冬藏。閏余成歲①,律呂②調(diào)陽。 【注釋】①閏余成歲:中國古代歷法以月亮圓缺變化一次為一個(gè)月,十二個(gè)月為一年,但人們實(shí)際經(jīng)歷一年(地球繞太陽運(yùn)行一圈所用的時(shí)間)和它之間存在差額,這個(gè)時(shí)間差額被稱為“閏余”。為了解決這個(gè)問題,古人每過幾年就把積累到一定程度的“閏余”相加,合成“閏月”,插入該年份中,有“閏月”的這一年就是“閏年”。閏,余數(shù)。歲,年。 ②律呂:律管和呂管,中國古代用來校定音律的一種設(shè)備,相當(dāng)于現(xiàn)代的定音器。中國古代將一個(gè)八度分為十二個(gè)不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個(gè)半音稱為一律,其中奇數(shù)各律叫做“律”,偶數(shù)各律叫做“呂”,十二律分為“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時(shí)伶?zhèn)愔茦罚寐蓞我哉{(diào)陰陽。 【譯文】寒暑循環(huán)變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲(chǔ)藏糧食。積累數(shù)年的閏余并成一個(gè)月,放在閏年里;古人用六律六呂來調(diào)節(jié)陰陽。 云騰致雨,露結(jié)為霜。金生麗水①,玉出昆岡②。 【注釋】①麗水:即麗江,又名金沙江,出產(chǎn)黃金。 ②昆岡:昆侖山。 【譯文】云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結(jié)成霜。黃金產(chǎn)在金沙江,玉石出在昆侖山崗。 劍號(hào)巨闕①,珠稱夜光②。果珍李柰③,菜重芥姜。 【注釋】①巨闕:越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鈞、湛盧(zhànlú)、勝邪、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。 ②夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜了一顆珍珠來報(bào)答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個(gè)殿堂,因此人稱“夜光珠”。 ③李柰(nài):兩種水果的名稱,“李”是李子;“柰”是柰子,果木名,落葉小喬木,花白色,果小,俗名花紅,又叫沙果。 【譯文】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和柰子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。 海咸河淡,鱗潛羽翔。龍師①火帝②,鳥官③人皇④。 【注釋】 ①龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。 ②火帝:神農(nóng)氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。 ③鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。 ④人皇:傳說中的三皇之一?!妒酚洝ぱa(bǔ)三皇本紀(jì)》中說:“人皇有九個(gè)頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計(jì)45600年。 【譯文】海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時(shí)代的帝皇官員。 始制文字,乃服衣裳。推位讓國,有虞①陶唐②。 【注釋】①有虞:有虞氏,傳說中的遠(yuǎn)古部落名,舜是它的首領(lǐng)。這里指舜,又稱虞舜。 ②陶唐:陶唐氏,傳說中的遠(yuǎn)古部落名,堯是它的首領(lǐng)。這里指堯,又稱唐堯。堯當(dāng)了七十年君主,他死時(shí)把君位讓給了舜;舜當(dāng)了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(shàn)讓”。 【譯文】蒼頡(jié)創(chuàng)制了文字,嫘(léi)祖制作了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動(dòng)把君位禪讓給功臣賢人。 吊民伐罪,周發(fā)殷湯。坐朝問道,垂拱平章。 【譯文】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發(fā)和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們?cè)儐栔螄?,垂衣拱手,毫不費(fèi)力就能使天下太平,功績彰著。 愛育黎首,臣伏戎羌。遐邇①一體,率賓②歸王。 【注釋】①遐邇(xiáěr):指遠(yuǎn)近。 ②率賓:出自《詩經(jīng)》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣?!?/p> 【譯文】他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統(tǒng)一成了一個(gè)整體,所有的老百姓都服服帖帖地歸順于他的統(tǒng)治。 鳴鳳在竹,白駒①食場。化被②草木,賴及萬方。 【注釋】①駒(jū):小馬。②被:覆蓋,恩澤。 【譯文】鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。 蓋此身發(fā)①,四大②五常③。恭惟鞠養(yǎng)④,豈敢毀傷。 【注釋】①蓋此身發(fā):“蓋”發(fā)語詞,引起下面所說的話,本身并無實(shí)義?!吧戆l(fā)”身體的頭發(fā)。這里代指整個(gè)身體。 ②四大:指地、水、風(fēng)、火四種元素。 ③五常:指儒家認(rèn)為人應(yīng)具備的五種品德,即仁、義、禮、智、信。 ④恭惟鞠養(yǎng):恭惟也作恭維,對(duì)上的謙辭,一般用于文章開頭。“鞠(jū)養(yǎng):撫養(yǎng),養(yǎng)育。 【譯文】人的身體發(fā)膚分屬于“四大”,一言一動(dòng)都要符合“五常”。誠敬的想著父母養(yǎng)育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。 女慕貞潔,男效才良。知過必改,得能莫忘。 【譯文】女子要仰慕那些持身嚴(yán)謹(jǐn)?shù)呢憢D潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯(cuò),一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。 罔談彼短,靡恃己長。信使可覆,器欲難量。 【譯文】不要談?wù)搫e人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進(jìn)取。誠實(shí)的話要經(jīng)得起考驗(yàn),器度要大,讓人難以估量。 墨悲絲染,詩贊羔羊①。景行維賢,克念作圣。 【注釋】①詩贊羔羊:“詩”:這里指《詩經(jīng)》?!对娊?jīng)》是中國古代有記載的第一部詩歌總集,共305篇,又取整數(shù),稱為“詩三百”,分為風(fēng)、雅、頌三部分。羔羊:《詩經(jīng)·召南》里有“羔羊”一篇,表面上是贊美羔羊的素白,實(shí)質(zhì)上是稱頌穿皮襖的人——士大夫具有羔羊般純潔正直、不受污染的品德。 【譯文】墨子悲嘆白絲被染上了雜色,《詩經(jīng)》贊頌羔羊能始終保持潔白如一。要仰慕圣賢的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。 德建名立,形端表正??展葌髀?,虛堂習(xí)①聽。 【注釋】①習(xí):長期反復(fù)地做,逐漸養(yǎng)成的不自覺的活動(dòng)。 【譯文】養(yǎng)成了好的道德,就會(huì)有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣??諘绲纳焦戎泻艉奥晜鞯煤苓h(yuǎn),寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。 禍因惡積,福緣善慶①。尺璧非寶,寸陰是競。 【注釋】①禍、福二句:語出《易?坤?文言》:“積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃?!?/p> 【譯文】災(zāi)禍?zhǔn)亲鲪憾喽说慕Y(jié)果,福祿是樂善好施的回報(bào)。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時(shí)光也值得珍惜。 資父事①君,曰嚴(yán)與敬。孝當(dāng)竭力,忠則盡命。 【注釋】①事:侍奉。 【譯文】奉養(yǎng)父親,侍奉君主,要嚴(yán)肅而恭敬。孝順父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,忠于君主要不惜獻(xiàn)出生命。 臨深履薄,夙興①溫凊②。似蘭斯馨,如松之盛。 【注釋】①夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。②溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。 【譯文】要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹(jǐn)慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。 川流不息,淵澄取映。容止若思,言辭安定。 【譯文】還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。 篤①初誠美,慎終宜令。榮業(yè)所基,籍甚②無竟。 【注釋】①篤(dǔ):忠實(shí),誠信。 ②籍甚:盛大。 【譯文】無論修身、求學(xué)、重視開頭固然不錯(cuò),認(rèn)真去做,有好的結(jié)果更為重要。這是一生榮譽(yù)的事業(yè)的基礎(chǔ),有此根基,發(fā)展就沒有止境。 學(xué)優(yōu)①登仕,攝②職從政。存以甘棠③,去而益詠。 【注釋】①學(xué)優(yōu):《論語》有“學(xué)而優(yōu)則仕”之語。 ②攝(shè):代理。 ③甘棠:木名。即棠梨。《史記·燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公于北燕……召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩?!焙笏煲浴案侍摹狈Q頌循吏的美政和遺愛。 【譯文】書讀好了就能做官,可以行使職權(quán)參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時(shí)曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對(duì)他更加懷念歌詠。 樂殊貴賤,禮別尊卑。上和下睦,夫唱婦隨。 【譯文】音樂要根據(jù)人們身份的貴賤而有所不同,禮節(jié)要根據(jù)人們地位的高低而有所區(qū)別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。 外受傅訓(xùn),入奉母儀。諸姑伯叔,猶子比兒。 【譯文】在外接受師傅的訓(xùn)誨,在家遵從父母的教導(dǎo)。對(duì)待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。 孔懷兄弟,同氣連枝。交友投分,切磨箴規(guī)。 【譯文】兄弟之間要相互關(guān)心,因?yàn)橥芨改秆獨(dú)?,如同樹枝相連。結(jié)交朋友要意氣相投,要能學(xué)習(xí)上切磋琢磨,品行上互相告勉。 仁慈隱惻,造次弗離。節(jié)義廉退,顛沛匪虧。 【譯文】仁義、慈愛,對(duì)人的惻隱之心,在任何時(shí)候,任何地方都不能拋離。氣節(jié)、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時(shí)候也不可虧缺。 性靜情逸,心動(dòng)神疲。守真志滿,逐物意移。 【譯文】保持內(nèi)心清靜平定,情緒就會(huì)安逸舒適,心為外物所動(dòng),精神就會(huì)疲憊困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會(huì)轉(zhuǎn)移改變。 堅(jiān)持雅操,好爵自縻①。都邑②華夏,東西二京。 【注釋】①縻(mí):牽系,拴住,系住。 ②邑(yì):國都,京城。 【譯文】堅(jiān)定地保持著高雅情操,好的職位自然就會(huì)屬于你。中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。 背邙①面洛,浮渭據(jù)涇。宮殿盤郁,樓觀飛驚。 【注釋】①邙(máng):山名,北邙山,在河南省。 【譯文】洛陽北靠邙山,面臨洛水;長安北橫渭水,遠(yuǎn)據(jù)涇河。宮殿回環(huán)曲折,樓臺(tái)宮闕凌空欲飛,使人心驚。 圖寫禽獸,畫彩仙靈。丙舍①旁啟,甲帳②對(duì)楹。 【注釋】①丙舍:宮中別室。 ②甲帳:漢武帝時(shí)所造的帳幕。 【譯文】宮殿里畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側(cè)面開啟,豪華的帳幕對(duì)著高高的楹柱。 肆筵設(shè)席,鼓瑟吹笙。升階納陛,弁轉(zhuǎn)疑星。 【譯文】宮殿里擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下臺(tái)階互相祝酒,珠帽轉(zhuǎn)動(dòng),像滿天的星斗。 右通廣內(nèi),左達(dá)承明。既集墳典,亦聚群英。 【譯文】右面通向用以藏書的廣內(nèi)殿,左面到達(dá)朝臣休息的承明殿。這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。 杜稿鐘隸,漆書壁經(jīng)。府羅將相,路俠⑤槐卿。 【譯文】里邊有杜度草書的手稿和鐘繇隸書的真跡,有從汲(jí)縣魏安厘王冢中發(fā)現(xiàn)掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(fù)孔廟墻壁內(nèi)發(fā)現(xiàn)的古文經(jīng)書。宮廷內(nèi)將相依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。 戶封八縣,家給千兵。高冠陪輦①,驅(qū)轂②振纓。 【注釋】①輦(niǎn):古時(shí)用人拉或推的車。②轂(gǔ):泛指車。 【譯文】他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛(wèi)武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風(fēng)。 世祿侈富,車駕肥輕。策功茂實(shí),勒碑刻銘。 【譯文】他們的子孫世代領(lǐng)受俸祿,奢侈豪富,出門時(shí)輕車肥馬,春風(fēng)得意。朝廷還詳盡確實(shí)地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。 磻溪伊尹,佐時(shí)阿衡。奄宅曲阜,微旦孰營。 【譯文】周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時(shí)政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領(lǐng)了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成? 桓公匡合,濟(jì)弱扶傾。綺回漢惠,說感武丁。 【譯文】齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號(hào)。漢惠帝做太子時(shí)靠綺里季才幸免廢黜,商君武丁感夢(mèng)而得賢相傅說。 俊乂①密勿②,多士寔寧。晉楚更霸,趙魏困橫③。 【注釋】①乂(yì):“千人之英曰俊,百人之英曰乂”,乂是賢才的意思。②密勿是勤勤懇懇的意思。 ③橫:連橫。戰(zhàn)國時(shí),蘇秦說(shuì)六國聯(lián)合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個(gè)個(gè)服從秦國,稱為“連橫”。由于連橫,秦國采取遠(yuǎn)交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。 【譯文】賢才的勤奮謹(jǐn)慎,換來了百官的各安其位。晉文公、楚莊王先后稱霸,趙國、魏國受困于連橫。 假途滅虢,踐土?xí)恕:巫窦s法,韓弊煩刑。 【譯文】晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會(huì)盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。 起翦頗牧①,用軍最精。宣威沙漠,馳譽(yù)丹青。 【注釋】①起翦(jiǎn)頗牧:起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。 【譯文】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰(zhàn)最為精通。他們的聲威遠(yuǎn)揚(yáng)到北方的沙漠,美名和肖像永遠(yuǎn)流傳在千古史冊(cè)之中。 九州禹跡,百郡秦并。岳宗泰岱①,禪主云亭。 【注釋】①岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。 【譯文】九州之內(nèi)都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統(tǒng)一。五岳以泰山為尊,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。 雁門紫塞,雞田赤城。昆池碣石,巨野⑥洞庭。 【譯文】名關(guān)有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺(tái)赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。 曠遠(yuǎn)綿邈,巖岫杳冥。治本于農(nóng),務(wù)茲稼穡。 【譯文】中國的土地遼闊遙遠(yuǎn),沒有窮極,名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。把農(nóng)業(yè)作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。 俶載南畝,我藝黍稷。稅熟貢新,勸賞黜陟。 【譯文】一年的農(nóng)活該開始干起來了,種植著小米和黃米。收獲季節(jié),用剛熟的新谷交納稅糧,莊稼種得好的受到表彰和賞賜,種得不好的就要受到處罰。 孟軻敦素,史魚秉直。庶幾中庸,勞謙謹(jǐn)敕。 【譯文】孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。做人要盡可能合乎中庸的標(biāo)準(zhǔn),必須勤勞謙遜,謹(jǐn)慎檢點(diǎn),懂得規(guī)勸告誡自己。 聆音察理,鑒貌辨色。貽厥嘉猷,勉其祗植。 【譯文】聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵(lì)別人謹(jǐn)慎小心地處世立身。 省躬譏誡,寵增抗極。殆辱近恥,林皋①幸即。 【注釋】①皋(gāo):水邊的高地。 【譯文】聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對(duì)抗權(quán)尊。如果知道有危險(xiǎn)恥辱的事快要發(fā)生就退隱山林,還可以幸免于禍。 兩疏見機(jī),解組誰逼。索居閑處,沉默寂寥。 【譯文】漢代疏廣、疏受叔侄見機(jī)歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?離君獨(dú)居,悠閑度日,整天不用多費(fèi)唇舌,清靜無為豈不是好事。 求古尋論,散慮逍遙。欣奏累遣,戚謝歡招。 【譯文】探求古人古事,讀點(diǎn)至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕松的事湊到一起,費(fèi)力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。 渠荷的歷①,園莽抽條。枇杷晚翠,梧桐蚤②凋。 【注釋】①的歷:光彩爛灼的樣子。 ②蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。 【譯文】池塘中的荷花開得多么鮮艷,園林內(nèi)的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。 陳根委翳,落葉飄搖。游鹍獨(dú)運(yùn),凌摩絳霄。 【譯文】老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風(fēng)里四處飄蕩。只有遠(yuǎn)游的鯤鵬獨(dú)立翱翔,直沖布滿彩霞的云霄。 耽讀玩市,寓目囊①箱。易輶②攸③畏,屬耳垣④墻。 【注釋】①囊:口袋。②輶(yóu):一種輕便的車子。 ③攸(yōu):所。④垣(yuán):矮墻,也泛指墻。 【譯文】漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險(xiǎn),說話要防止隔墻有耳。 具膳餐飯,適口充腸。飽飫烹宰,饑厭糟糠。 【譯文】平時(shí)的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時(shí)候自然滿足于大魚大肉,餓的時(shí)候應(yīng)當(dāng)滿足于粗菜淡飯。 親戚故舊,老少異糧。妾御績紡①,侍巾帷房②。 【注釋】①績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。②帷房:內(nèi)房。 【譯文】親屬、朋友會(huì)面要盛情款待,老人、小孩的食物應(yīng)和自己不同。小妾婢女要管理好家務(wù),盡心恭敬地服侍好主人。 紈①扇圓絜②,銀燭煒煌。晝眠夕寐,藍(lán)筍象床。 【注釋】①紈(wán):很細(xì)的絲織品。②絜(jié):“潔”之書面語。 【譯文】圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。 弦歌酒宴,接杯舉觴①。矯手頓足,悅豫且康。 【注釋】①觴(shāng):酒杯。 【譯文】奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。 嫡后嗣續(xù),祭祀烝嘗?;嫝僭侔?,悚懼恐惶。 【注釋】①稽顙(qǐsǎng):屈膝下拜,以額觸地。 【譯文】子孫一代一代傳續(xù),四時(shí)祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。 箋①牒簡要,顧答審詳。?、诠赶朐?,執(zhí)熱愿涼。 【注釋】①箋(jiān):文書、書信。②?。╤ái):身體。 【譯文】給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時(shí)要審慎周詳。身上臟了就想洗個(gè)澡,捧著熱東西就希望它有風(fēng)把它吹涼。 驢騾犢特,駭躍超驤。誅斬賊盜,捕獲叛亡。 【譯文】家里有了災(zāi)禍,連驢子、騾子,大小牲口都會(huì)受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。 布射僚丸,嵇琴阮嘯。恬筆倫紙,鈞巧任釣。 【譯文】呂布善于射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善于彈琴,阮籍善于撮口長嘯。蒙恬制造了毛筆,蔡倫發(fā)明了造紙,馬鈞發(fā)明了水車,任公子善于釣魚。 釋紛利俗,竝①皆佳妙。毛施②淑姿,工③顰④妍⑤笑。 【注釋】①竝(bìng):“并”異體字之一。 ②毛:毛嬙(qiáng)。西:西施?!肚f子·齊物論》:“毛嬙、西施,人之所美也?!?/p> ③工:善。④顰(pín):皺眉。⑤妍(yán):美麗。 【譯文】他們或者善于為人解決糾紛,或者善于發(fā)明創(chuàng)造有利于社會(huì),這些都非常巧妙。毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。 年矢①每催,曦暉朗曜②。璿璣③懸斡④,晦魄⑤環(huán)照。 【注釋】①矢(shǐ):箭。②曜(yào):日光、照耀。 ③璿璣(xuánjī):古代稱北斗星的第一星至第四星。 ④斡(wò):旋轉(zhuǎn)。⑤晦魄:月亮。 【譯文】青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠(yuǎn)朗照。高懸的北斗隨著四季變換轉(zhuǎn)動(dòng),明晦的月光灑遍人間每個(gè)角落。 指薪修祜,永綏吉劭。矩步引領(lǐng),俯仰廊廟。 【譯文】順應(yīng)自然,修德積福,永遠(yuǎn)平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動(dòng)都像在神圣的廟宇中一樣儀表莊重。 束帶矜①莊,徘徊瞻眺。孤陋寡聞,愚蒙等誚②。 【注釋】①矜(jīn):自夸、自恃?!抖Y記·表禮》“不矜而莊。” ②誚(qiào):譏諷、嘲諷。 【譯文】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠(yuǎn)矚。這些道理孤陋寡聞就不會(huì)明白,只能和愚昧無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。 謂語助者,焉哉乎也。 【譯文】說到古書中的語助詞,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。 |
|