好久沒讀到這樣好的書了。 “兵者,國之大事也。死生之地、存亡之道,不可不察之”。作為克敵制勝、百戰(zhàn)不殆的法寶,幾千年來《孫子兵法》都備受追捧。從歷代兵家層出不窮的注疏、到現(xiàn)代人各出己意的解讀,圍繞《孫子兵法》的著述可謂數(shù)不勝數(shù)。 古人的注疏暫且不表。現(xiàn)代人對(duì)《孫子兵法》的解讀,可謂魚龍混雜。有的……這里就不diss別的了。 在現(xiàn)當(dāng)代人解說《孫子兵法》的浩瀚書海中,這本《看圖秒懂孫子兵法》,應(yīng)該占有一席之地。 值得叫一聲“好”一圖勝百言的特色圖解首先,像這本《看圖秒懂孫子兵法》這樣以直觀、詳細(xì)的圖解來闡述《孫子兵法》思想的書,可謂寥寥無幾。 在《孫子兵法》中,我們面對(duì)的是2500多年前的古人寫下的文言文。即使有注釋、譯文,單純在文字中探微,不知要消耗多少“灰色小細(xì)胞”! 而圖解,具有直觀、活潑、打破“維度”的跨越性等特點(diǎn),也就具有了文字無法比擬的優(yōu)勢。在這些圖解的幫助下,簡略的文字變得豐富,深?yuàn)W的內(nèi)涵變得直觀,枯燥的書頁變得生動(dòng),一維的句子間產(chǎn)生跨越性的關(guān)聯(lián)……在圖解的幫助下,理解《孫子兵法》、記住關(guān)鍵要素、聯(lián)系重要知識(shí)點(diǎn),都簡單了許多。 其實(shí)老師早已教過這種學(xué)習(xí)方式了。在背誦詩詞時(shí),老師總讓我們在腦海中畫出詩詞所描繪的場景;在學(xué)習(xí)函數(shù)時(shí),老師總讓我們結(jié)合函數(shù)圖像來理解函數(shù)性質(zhì);在學(xué)習(xí)物理時(shí),老師總讓我們畫出物體的受力情況、光線折射時(shí)的光路圖。直到走入職場,我們也還會(huì)用腦圖梳理工作要點(diǎn)、用流程圖梳理工作操作步驟。 可以說,“一圖勝百言”的思考方式,其實(shí)早已深深刻在我們大腦中。由于某些原因,我們常常會(huì)忘記這一工具,會(huì)感到無從下手,會(huì)覺得太過麻煩。而在這本《看圖秒懂孫子兵法》中,作者幫我們跨過了這些阻礙。得益于作者的付出,我們可以坐享其成,盡情地享受“一圖勝百言”的便利。 這樣的作者、這樣的書,難道不值得我們夸一句“好”嗎? 該博與深入的作者觀點(diǎn)看到圖解,我們可以“秒懂”文本含義。從文本出發(fā),則很難“秒出”合適的圖解。其中最困難的莫過于“理解”:既要理解文本的深意,又要理解圖形的邏輯,才能用合適的圖形表達(dá)正確的涵義。 在這個(gè)過程中,作者必然地——想來也是很欣然地——會(huì)加入自己的個(gè)人見解。這本《看圖秒懂孫子兵法》也不例外。事實(shí)上,無論從圖解中,還是從譯文、啟示中,我們都可以看到作者博采眾家而又深思熟慮的觀點(diǎn)。 《孫子兵法》問世2500多年,注疏、解讀者不可勝數(shù)。本書作者充分整合了曹操等十一位歷史兵家的注疏,又結(jié)合了郭化若將軍、李零、張震澤、蘇靜等人關(guān)于《孫子兵法》的著作思想,形成了本書的“一家之言”。在探討《孫子兵法》給我們的啟示時(shí),更能結(jié)合《左傳》、《史記》、《鬼谷子》等古籍,加以現(xiàn)代管理思想、人生經(jīng)驗(yàn)等,提出獨(dú)樹一幟的觀點(diǎn)。 例如,作者在書中就明確提到:
拿《孫子兵法》往商業(yè)案例、商業(yè)化思維上“套”的,我見過不少。把《孫子兵法》從商業(yè)案例、商業(yè)化思維中扯開的,本書是我所見第一家。 又如:
短短一段話,融合了周易、孔子和王陽明等古代思想,更有對(duì)當(dāng)代觀點(diǎn)、現(xiàn)代管理思想的論辯,還有作者自己的思考和建議。作者的該博、本書的深度令人稱奇。 解讀《孫子兵法》,自然當(dāng)以原文為本。在圍繞原文進(jìn)行講解的同時(shí),若能進(jìn)一步展開論述,不僅能令讀者收觸類旁通之利,更讓我產(chǎn)生與作者神交之感。閱讀本書,思考作者在書中提出的觀點(diǎn),并提出自己的見解——無論首肯心折還是針鋒相對(duì),都像是與作者促膝長談、往復(fù)論辯。在這一過程中,無論對(duì)《孫子兵法》的理解、還是對(duì)作者的觀點(diǎn)的認(rèn)識(shí),抑或自己的思辨能力,都有了長足的提升。豈不快哉! 這樣的作者、這樣的書,難道不值得我們夸一句“好”嗎? 美中不足意譯的問題在解讀《孫子兵法》的書中表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)是一把雙刃劍。從某種角度來說,這些個(gè)人觀點(diǎn)是本書一大亮點(diǎn),甚至可說超越了“一圖勝百言”。而從另一個(gè)角度來看,過多的個(gè)人觀點(diǎn)也在一定程度上阻礙了讀者對(duì)原文的理解,就有可能在潛移默化中引導(dǎo)讀者偏離《孫子兵法》的本意。 這一問題集中地體現(xiàn)在了本書的譯文上。 在翻譯《孫子兵法》原文時(shí),本書幾乎全都采用了意譯的方式。意譯固然可以充分表達(dá)譯者的觀點(diǎn),卻也很容易曲解原文的內(nèi)涵。 例如:
作者將其譯為:
注意譯文中的“為什么”三個(gè)字。這三個(gè)字讓譯文前后兩部分產(chǎn)生了因果關(guān)系:“凡是駐軍處,周圍物價(jià)就會(huì)上漲……”是“遠(yuǎn)征會(huì)讓百姓貧困”的原因。 原文中可沒有這個(gè)因果關(guān)系。“國之貧于師者遠(yuǎn)輸,遠(yuǎn)輸則百姓貧”和“近于師者貴賣,貴賣則百姓財(cái)竭,財(cái)竭則急于丘役”,從句式、邏輯上看,很有可能只是并列關(guān)系。這個(gè)“為什么”完全是意譯的結(jié)果,給譯文增加了原文所沒有的意義。 此外,本書的譯文只給出了一種解釋,而忽略了其它解釋。例如:
作者將其譯為:
對(duì)于《孫子兵法》中這段話,歷來有兩種解釋,分別是這樣的:
本書算是結(jié)合了兩種解釋,把“將”翻譯為“將帥”,把“留之”的對(duì)象翻譯成了“我”。這樣解釋亦無不可。不過,如果能簡要介紹一下其它幾種解釋,對(duì)我們理解孫子兵法會(huì)有更大的幫助。 圖解的問題除了翻譯之外,本書的圖解也還有提升空間。它們留給我的最大疑惑在于:《孫子兵法》各章節(jié)是有內(nèi)在邏輯、上下關(guān)聯(lián)的有機(jī)整體。這本《看圖秒懂孫子兵法》為各章節(jié)配的圖解卻是各自為戰(zhàn),彼此之間缺乏呼應(yīng)和聯(lián)系。 例如下面這兩段,文字間的關(guān)系顯而易見:
下面兩張圖是本書為上述文字配的圖解。在這兩張圖之間,能看出任何關(guān)聯(lián)嗎?本書的圖解大多與之類似:只對(duì)應(yīng)《孫子兵法》一小段文字,彼此之間相互獨(dú)立。雖然說“一圖勝百言”,但這樣的做法未免有點(diǎn)割裂原書之感。 總之美中不足是常態(tài),我們沒必要吹毛求疵。作者為本書花費(fèi)的心血,以及在書中所表達(dá)出的該博而深厚的理解、獨(dú)樹一幟的見解,難道不值得我們夸一句“好”嗎? |
|