作者 :儒風(fēng)君 · 小西 《莊子》中說:“獨(dú)來獨(dú)往,是謂獨(dú)有;獨(dú)有之人,是謂至貴?!?/strong> 孤獨(dú),是一個(gè)人高貴的開始。 當(dāng)你發(fā)現(xiàn),有人開始越來越不合群,你就要知道,這樣的人往往更加可靠。 1 不喜歡湊熱鬧,內(nèi)心有自己的堅(jiān)持 三毛曾在《送你一匹馬》中寫道:“我避開無事時(shí)過分熱絡(luò)的友誼,這使我少了負(fù)擔(dān)和承擔(dān)。我不多說無謂的閑言,這使我覺得清暢。” 遠(yuǎn)離喧囂的場(chǎng)合,在獨(dú)處中靜靜思考的人,表面上看似孤僻,但內(nèi)心深處,卻充滿了堅(jiān)持與信念。 因?yàn)樗麄冎雷约合胍裁?,所以不?huì)輕易被外界的浮華所誘惑。 經(jīng)濟(jì)學(xué)家薛兆豐向來喜歡獨(dú)來獨(dú)往。 同學(xué)聚會(huì)很少參加,同事聚餐也總是會(huì)找理由推脫。 在眾人眼里,他是個(gè)不合群甚至情商有些低的人。 在一次訪談中,有記者問道他的朋友圈:“你一條朋友圈都不發(fā)嗎?” 薛兆豐肯定的點(diǎn)點(diǎn)頭。 在他看來,人生并不需要那么多社交,那些為了湊熱鬧而合群的交往,大都無意義。 他經(jīng)常會(huì)沉浸在自己的世界里,一個(gè)人看書、思考,活得脫俗且自在。 《論語》里提到:“君子和而不同,小人同而不和?!?/span> 真正有智慧的人懂得和諧,但并不是要盲目湊熱鬧。 那些不喜歡湊熱鬧的人,往往更懂得獨(dú)立思考,不會(huì)被短暫的風(fēng)潮所迷惑。 正如余秀華在《無端喜歡》中所說的一樣:“我從來不指望吸引別人,我覺得這樣很淺薄。” 人到中年才發(fā)現(xiàn),最好的活法不是向外合群,而是向內(nèi)收斂。 告別外界的喧擾,把自己活成最好的樣子,就能在自得其樂中,安然享受生活。 2 不隨波逐流,有獨(dú)立的思考和判斷 社會(huì)學(xué)家阿里扎說:“一個(gè)人扎進(jìn)人堆里,個(gè)性與特質(zhì)就會(huì)被迅速稀釋?!?/strong> 只有當(dāng)你學(xué)會(huì)帶著獨(dú)立的思考能力來對(duì)待人和事時(shí),你才不會(huì)輕易受他人影響。 如此,便能在獨(dú)處中找到自己的一片天地。 諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人殘雪是個(gè)很特別的人。 在別的作家經(jīng)常舉辦文學(xué)活動(dòng)互相交流時(shí),她卻會(huì)刻意保持距離,從不參加這些活動(dòng)。 她曾說:“我有自己的理念,主流圈子我進(jìn)不去,也不想進(jìn)?!?/span> 在這樣“另類”的處事之下,她出版了一本《殘雪文學(xué)觀》,內(nèi)容涵蓋了當(dāng)代文壇名家,將他們逐個(gè)批判了一番。 也正是這樣獨(dú)樹一幟的她,出版的作品擁有獨(dú)特的氣質(zhì),更是被稱做:“中國的卡夫卡”。 叔本華說:“只有當(dāng)一個(gè)孤獨(dú)的時(shí)候,他才可以完全成為自己。” 一個(gè)清醒的人,不會(huì)為了迎合別人的想法而委屈自己。那些刻意的合群往往會(huì)讓自己的心靈變得貧瘠。 真正去享受孤獨(dú),才能不被外物左右,在強(qiáng)大的內(nèi)心下,自然可以從自身獲得充實(shí)感。 遠(yuǎn)離人群雖然雖然看似孤獨(dú),卻是獲得自我覺醒和內(nèi)心寧靜的必要途徑。許多人害怕孤獨(dú),是因?yàn)閾?dān)心在獨(dú)處中感到空虛和無聊。 然而,孤獨(dú)并不等同于寂寞,它是一種自我探索和精神成長(zhǎng)的機(jī)會(huì)。 只有在獨(dú)處中,才能保留自己的思考方式,不會(huì)迷失自己內(nèi)心的真實(shí)需求。 走過半生才懂得,孤獨(dú)并非敵人,而是生命中最忠誠的伴侶。它將帶你走向更高的境界,讓你在人生的道路上走得更加堅(jiān)定而有力。 3 不討好別人,保持真實(shí)與坦誠 心理學(xué)家勒龐說:“智慧常常在人群的洪流中被湮沒?!?/strong> 不合群的人,只在意追求內(nèi)心的真實(shí)與坦誠。 他們不虛偽,不做作,不因?yàn)閯e人的期望而扭曲自己的性格。這種人往往讓人感覺踏實(shí),因?yàn)樗麄兯宫F(xiàn)的是真正的自我。 王小波剛到國外留學(xué)時(shí),身邊的人都勸他多和旁人交流,改掉孤僻的習(xí)慣。 于是,王小波試探性地做出努力,選和別人一樣的課,參加同學(xué)邀請(qǐng)的聚會(huì),逼著自己學(xué)別人搭訕...... 一天天的時(shí)間就在這樣盲目討好中悄然而過。 可看似合群的他,內(nèi)心反而生出更多無處消解的苦悶。 于是,他果斷放棄應(yīng)酬,決定做回自己,閉門寫作。 他會(huì)一個(gè)人躲在無人的角落,捧著書邊看邊笑,也會(huì)追著小孩講一些自己編的童話。 日子在他的經(jīng)營(yíng)下,越發(fā)像花朵一般璀璨。 不討好別人,并不代表冷漠,而是因?yàn)檫x擇了一種更加真實(shí)的人生態(tài)度。 正如王小波所說:“孤獨(dú),寂靜,在兩條竹籬笆之中,籬笆上開滿了紫色的牽牛花,在每個(gè)花蕊上,都落了一只藍(lán)蜻蜓。” 孤獨(dú),是外人眼里的內(nèi)向,卻是自己心中的姿態(tài)。 靈魂豐盈的人, 不會(huì)為了討好他人而讓自己心力交瘁,選擇真誠純粹,才是一種更深層次的修養(yǎng)。 ▽ 《孤獨(dú):自我的回歸》一書中寫道:“人類最深刻、最基本的精神體驗(yàn),都是發(fā)生在內(nèi)部的,是需要借助孤獨(dú)與獨(dú)處的。” 與人交往,合群固然重要,但不合群卻是智慧。 這樣的人看似冷漠,實(shí)則清醒。他們會(huì)在洞察了事物的真相后,不隨波逐流,不討好別人,反而可以獨(dú)立思考,保持真實(shí)與坦誠,最終活出自己的精彩。 沒有社交,沒有朋友,思想就會(huì)在豐盛中壯闊一個(gè)人的心靈。 越是這樣的人,越值得你我信賴。 |
|