奉簡(jiǎn)高三十五使君 杜甫〔唐代〕 當(dāng)代論才子,如公復(fù)幾人。 驊騮開道路,鷹隼出風(fēng)塵。 行色秋將晚,交情老更親。 天涯喜相見,披豁對(duì)吾真。 放眼中國(guó),當(dāng)代才子,能與您相提并論的人,寥寥無幾。 您的才能和志向,如同駿馬開拓道路;如同鷹隼超越塵世。 人生已經(jīng)走到暮年,如同時(shí)光走到深秋;然而,我們的深厚友情,卻愈老愈加彌堅(jiān)。 在遙遠(yuǎn)的成都,與您相見,真是開心。您是那樣真誠(chéng),對(duì)我敞開心扉,坦誠(chéng)相待。 當(dāng)代:指當(dāng)前的時(shí)代。 論:談?wù)摗?/p> 才子:有才華的人。 復(fù):又,再。 驊騮:古代良馬名,象征杰出人物。 開道路:引領(lǐng)前進(jìn)。 鷹隼:猛禽,比喻有才能的人。 風(fēng)塵:比喻世事或社會(huì)。 行色:出行的神色,也可指行程。 秋將晚:秋天即將結(jié)束。 老更親:經(jīng)歷歲月后感情更深。 天涯:形容極遠(yuǎn)的地方。 披豁:坦誠(chéng)相見。 吾真:真實(shí)的自我。 這是唐代詩(shī)人杜甫的一首友情詩(shī)。 杜甫對(duì)于高適李白的感情是復(fù)雜的。他傾慕李白的詩(shī)文,贊美高適的軍事才能,但兩位老友卻最終站在對(duì)立面,他夾在中間,實(shí)在為難。他寫的每一首贊美李白高適的詩(shī),都是樸實(shí)的,由衷的,出自真誠(chéng)的,并不夾雜偏見,這樣的胸襟是廣闊的,是動(dòng)人的。“當(dāng)代論才子,如公復(fù)幾人。”首聯(lián)是說,在當(dāng)代,能與您這樣的才子相比的人,寥寥無幾。這是寫“高適之才華”。這是對(duì)于高適才華的一種絕對(duì)的肯定。只不過,這個(gè)才華是在軍事與文學(xué)兩個(gè)方面綜合而言的。論地位,權(quán)力,能力,文學(xué)修養(yǎng),綜合素養(yǎng)是數(shù)一數(shù)二的。“驊騮開道路,鷹隼出風(fēng)塵?!鳖h聯(lián)是說,您的才能和志向,如同駿馬開拓道路;如同鷹隼超越塵世。這是寫“才華之出眾”。這就是具體說高適的才華,主要在軍事方面。大將軍一出場(chǎng),就像驊騮,就像鷹隼,威風(fēng)八面,銳不可當(dāng)。“行色秋將晚,交情老更親。”頸聯(lián)是說,人生已經(jīng)走到暮年,如同時(shí)光走到深秋;然而,我們的深厚友情,卻愈老愈加彌堅(jiān)。這是寫“友情之深厚”。他們的友情要從很久在商丘的一場(chǎng)共同旅行說起。那時(shí)候,沒有名氣的高適與杜甫,都處于人生迷茫中,不知道明天在哪里。但因?yàn)槲膶W(xué),他們兩個(gè)人,跟李白一道一起暢游,“醉眠秋共被攜手日同行”。那些美好的回憶,成為二人敘舊的最好的話題。所以,能在多年之后,在成都重逢,尤其是高適已經(jīng)是封侯拜將,成為一方諸侯,更是可喜可賀。但是,杜甫盡管特別贊美高適才華,卻是從友情角度去說的。并非拍馬屁,從文學(xué)的角度去說的。文學(xué)第一的名號(hào),杜甫心中另有人選,就是讓他寫下“白也詩(shī)無敵,飄然思不群”的那位。“天涯喜相見,披豁對(duì)吾真?!蔽猜?lián)是說,在遙遠(yuǎn)的成都,與您相見,真是開心。您是那樣真誠(chéng),對(duì)我敞開心扉,坦誠(chéng)相待。這是寫“相逢之喜悅”。古人有四喜,其中一喜是“他鄉(xiāng)遇故知”。高適算是杜甫的故知,所以詩(shī)人用了一個(gè)“喜”字。對(duì)于見到闊別多年,且坐上大官的高適,詩(shī)人是由衷地高興的。杜甫的胸懷是真誠(chéng)而博大的,并沒有嫉妒友人的成就,而是極盡贊美之辭。當(dāng)然,這也是他們生命最后的一次相逢,之后高適回京,便再也沒有見過。對(duì)于這一次短暫的相逢,杜甫也是感激的,畢竟高適還是會(huì)經(jīng)常幫助他,盡管不如嚴(yán)武,但也算是盡心了。只是,高適對(duì)于李白下獄后的不聞不問,想必杜甫也是有意見的?!笆廊私杂麣?,吾意獨(dú)憐才?!笔嵌鸥Φ膽B(tài)度。但高適對(duì)他不錯(cuò),所以,只能一碼歸一碼。縱覽全詩(shī),語言峻朗,情感炙熱,不卑不亢,言語得體,一說友情之重要,情誼無價(jià),一說人間須珍重,珍惜每一次遇見,是為友情詩(shī)中的名篇佳作。遇見是緣,點(diǎn)贊點(diǎn)亮在看
|