北朝樂(lè)府·梁鼓角橫吹曲 地驅(qū)樂(lè)歌辭 驅(qū)羊入谷,白羊在前。 《地驅(qū)樂(lè)歌辭》共四首,這是第二首。陳代釋智匠《古今樂(lè)錄》曰:“側(cè)側(cè)力力”以下八句,是今歌有此曲??梢?jiàn)第一首“側(cè)側(cè)力力”和第二首“驅(qū)羊入谷”這八句并非漢魏古曲,而是南北朝時(shí)期北方民族當(dāng)代創(chuàng)作的民歌。 那么,這種剛健質(zhì)樸的北朝情歌又是怎樣形成的呢?我想,主要可能有兩個(gè)方面的原因: 其一,與她們的生活環(huán)境關(guān)系極大。南朝情歌產(chǎn)生在“春林花多媚”和“乘月采芙蓉”的江南園林池沼,她們所生活的環(huán)境是“布帆百余幅,環(huán)環(huán)在江津”的商業(yè)發(fā)達(dá)的城市。在這種旖旎的風(fēng)光和溫柔的環(huán)境中傾吐出來(lái)的,自然是與之相稱的纏綿的情思,婉約的風(fēng)采。北方民族尤其是少數(shù)民族多生活在羊腸九回的隴畈,天蒼蒼、野茫茫的草原?!吧礁吖壬?,雨雪霏霏”的艱苦環(huán)境,和“放馬大澤中,草肥馬著膘”的生活方式,把他們磨練得堅(jiān)韌、強(qiáng)悍、直率與粗獷,即使在情歌中也是直抒胸臆,表現(xiàn)得那樣主動(dòng)、坦率和直白。 其二,這種情感表達(dá)方式也與民族的習(xí)俗有關(guān)。北朝婦女,就像前面《紫騮馬歌》中所引用的背景資料所說(shuō)的那樣,男人多去征戰(zhàn)和大量死傷,家庭生活的重?fù)?dān)包括社交往來(lái)都落到婦女們身上,這不僅鍛煉增長(zhǎng)了她們的才干,也提高了她們的社會(huì)地位,擴(kuò)大了她們的活動(dòng)范圍,是他們?cè)跉赓|(zhì)上、行為方式上更接近于男子。所以她們即使在情歌中,也表現(xiàn)出一種不讓須眉的豪爽健勁風(fēng)格。但也正是因?yàn)樗齻兪羌彝ド畹闹е袝r(shí)還要靠她們支撐門面。這樣,月復(fù)一月,年復(fù)一年,大姑娘變成了“老女”,還在家中操持家務(wù)、往來(lái)應(yīng)酬,一些貧困的或父兄在外征戰(zhàn)的家庭更是如此。因此這種相對(duì)優(yōu)越的社會(huì)地位,也往往成為她們不幸的根源。從這個(gè)角度來(lái)看,這首《地驅(qū)樂(lè)歌辭》不僅僅是首情詩(shī),也深刻反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)問(wèn)題。 捉搦歌 粟谷難舂付石臼,弊衣難護(hù)付巧婦。 黃桑柘屐蒲子履,中央有系兩頭系。 《捉搦歌》,梁鼓角橫吹曲之一,郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》該題下無(wú)注,此曲來(lái)源和釋義皆無(wú)從知曉。“搦”(nuò)為用力按下之意,或是挑惹、挑戰(zhàn)。因此試析歌名,有兩種可能:一是在某種勞動(dòng)中所唱;另一種是詠歌向?qū)Ψ教魬?zhàn),類似男方的對(duì)歌。郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》中收錄的北朝樂(lè)府《捉搦歌》共四首,這里選錄的是第一首和第三首。 從公元308年劉淵建立后漢到公元581年楊堅(jiān)代周,中原大地在這短短的二百七十多年中,前后更替了十六個(gè)王朝上百次的攻伐吞并。長(zhǎng)期接連不斷的征戰(zhàn),使丁壯大都戰(zhàn)死在沙場(chǎng),大片的土地荒蕪,戶籍迅速的下降。據(jù)有關(guān)史料記載,向來(lái)以人口密集、土地肥美著稱的關(guān)中地區(qū),由于戰(zhàn)亂、饑饉、兵役和逃亡,到劉淵建立的后漢時(shí),人口就已下降到西晉時(shí)期的十分之一。公元三五0年冉閔滅后趙,在鄴城就一次屠殺了二十萬(wàn)羯族百姓。冉閔立國(guó)建立后魏后,與后趙石鑒、石祗不斷征戰(zhàn),使得冀州一帶數(shù)百萬(wàn)漢人和氐、羌等少數(shù)民族民眾被殺、被征或四處流亡,存者不過(guò)十之二、三。平原上只有尸骸,不見(jiàn)行人。(以上均見(jiàn)《北史》)。公元三五七年,前燕慕容儁下令檢索戶口,每戶留一丁,其余都去當(dāng)兵,結(jié)果征兵一百五十多萬(wàn),鄴下一帶白天大路上也看不見(jiàn)行人。丁壯的大批被征集和戰(zhàn)死,必然造成人口結(jié)構(gòu)的失調(diào)和社會(huì)心理的顛倒:封建社會(huì)中女子稱為內(nèi)人,現(xiàn)在卻要承擔(dān)本應(yīng)由男子承擔(dān)的外務(wù)和勞作;養(yǎng)家活口這個(gè)本屬男兒的義務(wù),現(xiàn)在也轉(zhuǎn)嫁到女子的頭上。傳統(tǒng)的倫理觀念是重男輕女,生男孩稱為“弄璋”,生女孩稱為“弄瓦”,現(xiàn)在卻顛倒成生男不如生女,因?yàn)椤吧q得嫁比鄰,生男埋沒(méi)隨百草”。那么,對(duì)一個(gè)支撐著家庭生活重?fù)?dān)而無(wú)法婚嫁的姑娘來(lái)說(shuō),這意味著她必須以自己的青春和個(gè)人的幸福為代價(jià),來(lái)?yè)Q取家庭的安定和親人的衣食。這當(dāng)然是一個(gè)痛苦的選擇,這兩首《捉搦歌》正是反映他們?cè)谶@個(gè)嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)面前,痛苦、無(wú)奈又充滿矛盾的心緒。 “粟谷難舂付石臼,弊衣難護(hù)付巧婦”是個(gè)比喻,以此來(lái)形象地表明“老女”在家中的作用:只有石臼才能對(duì)付難舂的栗谷,只有巧婦才能補(bǔ)綴百結(jié)的破衣,也只有“老女”才能支撐著這個(gè)窮家。當(dāng)然,用舂谷和補(bǔ)衣作喻,一粗一細(xì),一里一外,也說(shuō)明“老女”在家中粗活細(xì)活、里里外外都是好手,后面兩句“男兒千兇飽人手,老女不嫁只生口”則在比喻之后直接道出老女不嫁的原因。其手法是用“老女”與“男兒”相對(duì)比,來(lái)說(shuō)明在當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況下,老女在家中不可替代的作用,這也是之所以成為“老女”的原因。“千兇”在這里是指千般壞處,這是個(gè)讓步句式,是說(shuō)男兒即使有千般不好,但由于可以養(yǎng)家活口,因此可以一美遮百丑,免受指責(zé)。那么,對(duì)待老女呢,按理說(shuō)也應(yīng)該是這樣。人們不應(yīng)該因?yàn)樗莻€(gè)“老女”而來(lái)指責(zé)她。因?yàn)樗部梢责B(yǎng)家活口,而且正是因?yàn)樗秊榱损B(yǎng)家活口,才沒(méi)有出嫁成了“老女”,并非自己的行為不端,比起“男兒千兇”來(lái),就更不應(yīng)該受到指責(zé)和嘲笑。在結(jié)構(gòu)上,上句是虛擬,下句是實(shí)指;上句是鋪墊,下句才是目的?!吧凇?,有的注本解釋為“俘虜”,意思是說(shuō)不嫁的老女像俘虜一樣被關(guān)在家中,有的選本更以此引伸為“女子老而不嫁,對(duì)人沒(méi)有用處,徒然坐食罷了”。我以為,“生口”有時(shí)是可作“俘虜”解,如《漢書(shū)·蘇武傳》“區(qū)脫捕得云中生口”,但在此則應(yīng)解釋為“活口”,它與下一首中的“何不早嫁論家計(jì)”中的“論家計(jì)”一樣,都是養(yǎng)家活口之意。如果解釋成老女對(duì)人沒(méi)有用處或關(guān)在家中像個(gè)俘虜,就偏離了詩(shī)意,同時(shí)也無(wú)法解釋清楚老女之所以不嫁的原因了。應(yīng)當(dāng)說(shuō),“老女不嫁只生口”這句話由一個(gè)老姑娘口中道出,是異常心酸的。它不只是向人們解釋之所以成為“老女”的原因,同時(shí)也包含著為了家庭親人舍棄個(gè)人幸福的感慨和無(wú)奈! 如果說(shuō)《捉搦歌》的第一首“粟谷難舂付石臼”只是交代“老女”不嫁的原因,以及由此引發(fā)的辛酸和無(wú)奈的話,那么第二首“黃桑柘屐蒲子履”則是公開(kāi)敞露這位“老女”復(fù)雜的內(nèi)心世界:既戀著親人又想著情人。年歲的增長(zhǎng)、青春的流逝更使她焦灼和痛苦,但親人的家計(jì)、“活口”的責(zé)任又使她左右為難,心掛兩頭。 詩(shī)的前兩句“黃桑柘屐蒲子履,中央有系兩頭系”仍是比喻?!板臁笔怯媚绢^做的鞋唐以前旅行時(shí)穿的一種便鞋;“履”,這里指的是草鞋。這兩句是說(shuō)無(wú)論是用黃桑木或是柘木做的木屐,還是用蒲草編織成的草履,鞋的中間都要用根繩子把兩頭系起來(lái)。這位姑娘也是家中的一根繩子,連接著娘家和婆家。既然是連著娘、婆二家,也就不能不心掛兩頭。下面兩句正是坦率直陳這一點(diǎn):“小時(shí)憐母大憐婿,何不早嫁論家計(jì)”。姑娘年幼時(shí),最依戀的是母親,這里的“憐”通“戀”。隨著年齡的增長(zhǎng),思想就復(fù)雜起來(lái)了,情感的天平逐漸向情人這一頭傾斜。她渴望著愛(ài)情,也向往著以主婦的身份來(lái)主持家務(wù)。這種向往與渴望,是一個(gè)年輕女子正當(dāng)?shù)纳顧?quán)利,所以她理直氣壯地呼喊出:“何不早嫁論家計(jì)”?但是,她沒(méi)有能“早嫁”,甚至成了“老女”還沒(méi)有出嫁?這是為什么?在前一首《捉搦歌》中我們已做了回答?!袄吓患蕖?,這是當(dāng)時(shí)一個(gè)突出的社會(huì)問(wèn)題,我們不能把責(zé)任歸咎于她的家庭或母親。相反地,如果真讓她“早嫁”,她又會(huì)因?yàn)閾?dān)心饑饉戰(zhàn)亂之中的母親和其他親人,而會(huì)猶豫,會(huì)遲遲難以作出決定。由此看來(lái),這首北朝民歌與《詩(shī)經(jīng)·柏舟》)對(duì)母親的責(zé)怪:“母也天只,不諒人只”;與南朝樂(lè)府《華山畿》對(duì)家庭的埋怨:“未敢便相許,夜聞儂家論,不持儂與汝”是不同的。盡管它們都是反映了女方對(duì)婚姻的企盼和愛(ài)情受阻的埋怨,但社會(huì)背景和詩(shī)中人物的情感處理方式卻完全不同,表現(xiàn)了北朝樂(lè)府獨(dú)特的時(shí)代因素和社會(huì)內(nèi)涵。 另外,這兩首以表現(xiàn)婚姻和愛(ài)情的《捉搦歌》,在表達(dá)方式上也與南朝樂(lè)府呈現(xiàn)出不同的藝術(shù)風(fēng)格。詩(shī)中的女性大聲疾呼、坦率直陳,公開(kāi)表白自己對(duì)婚嫁、對(duì)新的家庭生活的向往和追求,絲毫沒(méi)有南朝樂(lè)府女性那種羞澀和婉曲。值得注意的是,這是北朝樂(lè)府表達(dá)類似主題的常態(tài),如: 驅(qū)羊入谷,白羊在前。老女不嫁,蹋地喚天 ——《地驅(qū)樂(lè)歌辭》 門前一株棗,歲歲不知老。阿婆不嫁女,那得孫兒抱。 ——《折楊柳歌辭》 其表達(dá)方式皆是在前兩句中,用日常生活中常見(jiàn)的事物和現(xiàn)象作喻,后兩句則直接道出自己的內(nèi)心想法,顯得急切而毫無(wú)顧忌。這樣更能引起人們對(duì)當(dāng)時(shí)這個(gè)突出的社會(huì)問(wèn)題的思考,也更使人覺(jué)得這些老姑娘的真純和值得憐憫。所以著名的金代詩(shī)人元好問(wèn)稱贊這類北朝樂(lè)府是“一曲天然萬(wàn)古新,豪華落盡見(jiàn)真淳”(《論詩(shī)絕句》)。 |
|
來(lái)自: liuhuirong > 《經(jīng)典古詩(shī)文鑒賞》