家長(zhǎng)和孩子一起用英語(yǔ)輕松學(xué)數(shù)理化重要基礎(chǔ) 請(qǐng)家長(zhǎng)朋友牢記:人類所有語(yǔ)言的發(fā)音都是聲母(音節(jié)開頭輔音)和韻母(聲母以外的部分,核心是元音)的乘法游戲。 上一節(jié),我們介紹了: 請(qǐng)家長(zhǎng)朋友記重點(diǎn):絕大多數(shù)孩子都學(xué)習(xí)過英語(yǔ)單詞school(學(xué)校)。它實(shí)際上源自拉丁語(yǔ)的schola。 這里有2個(gè)重要變化: 1.英語(yǔ)去掉拉丁語(yǔ)結(jié)尾表“陰性單數(shù)”后綴-a。 2.英語(yǔ)把拉丁語(yǔ)的o變化為oo。 記憶英語(yǔ)單詞school的簡(jiǎn)單方法是:先認(rèn)識(shí)聲母sch-,這是一個(gè)三輔音字母組合。然后再熟悉韻母-ool,其核心是oo,在英語(yǔ)中絕大多數(shù)讀[u:]或[?]。 我們可以把-ool看著是韻母,在英語(yǔ)中絕大多數(shù)是讀[u:l],也就是oo讀[u:]——對(duì)應(yīng)古典拉丁語(yǔ)的長(zhǎng)元音ū,法語(yǔ)的ou,漢語(yǔ)拼音的u,而l就讀[l]。 當(dāng)我們了解-ool絕大多數(shù)是讀[u:l],記憶下面的單詞就非常簡(jiǎn)單了。 請(qǐng)家長(zhǎng)朋友大概了解:英語(yǔ)中用到sch-的單詞基本上都是經(jīng)由拉丁語(yǔ)源自希臘語(yǔ)或是源自德語(yǔ)。 Schr?dinger在德語(yǔ)中讀/?????d???/,在英語(yǔ)中讀/???o?d???/。 注:英語(yǔ)的sh對(duì)應(yīng)德語(yǔ)的sch,法語(yǔ)的ch,讀[?]——稍有卷舌,但比漢語(yǔ)拼音的sh程度要小。 我們可以看出來:英語(yǔ)在模仿德語(yǔ)人名的發(fā)音,這是一種尊重。但是兩者并不是完全相同。 絕大多數(shù)中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ)的極其嚴(yán)重的問題——把不重要的發(fā)音問題看得太嚴(yán)重,反而忽略了最重要的環(huán)節(jié)——聽懂。這會(huì)把原本十分簡(jiǎn)單的學(xué)習(xí)變得異常復(fù)雜,導(dǎo)致絕大多數(shù)的學(xué)習(xí)者終身無(wú)法入門。 事實(shí)上,國(guó)外的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語(yǔ),通常都不太在意發(fā)音,而非常重視聽懂。一定要在聽懂的基礎(chǔ)上再學(xué)習(xí)發(fā)音。 注重發(fā)音不重視聽力是嚴(yán)重的Put the cart before the horse(本末倒置)。 模仿英語(yǔ)的做法,我們可以把德語(yǔ)人名Schr?dinger分解成Schr?-(薛)和dinger(定諤)。 請(qǐng)注意德語(yǔ)發(fā)音其實(shí)要比英語(yǔ)和漢語(yǔ)都簡(jiǎn)單得多。 按照這樣的方法,您會(huì)發(fā)現(xiàn)閱讀英語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等眾多語(yǔ)言的原版教材都非常簡(jiǎn)單。 前面,我已經(jīng)無(wú)數(shù)次強(qiáng)烈建議家長(zhǎng)朋友幫助孩子通過多接觸牢記:英語(yǔ)至少有6337個(gè)單詞用到法語(yǔ)名詞-tion,源自拉丁語(yǔ)-tio名詞的賓格。 【英語(yǔ)】equation[??kwe??(?)n]n.1. 等式;方程式 x + 2y = 7 is an equation. “x + 2y = 7”是方程式。 2. 相等 拆解:equ+a+tion 重點(diǎn)了解:equ-是拉丁語(yǔ)aequ-表“相等”在法語(yǔ)中的變化。這里的a是在2個(gè)輔音字母起連接作用,我們?cè)陂喿x英語(yǔ)原版教材時(shí),可以把-ation和-ition作為一個(gè)整體忽略掉。 ===== 重 要提示======= |
|