用于雕刻網(wǎng)紋的金屬工具 器具篇 字源演變 說(shuō)文解字 “錙”zī,形聲字,“錙”的簡(jiǎn)體字,從金甾聲,“錙”字目前最早見于《莊子》(戰(zhàn)國(guó)晚期至西漢)。金,與金屬有關(guān);甾,敞口的網(wǎng)狀物,此處引用“網(wǎng)狀”的引申義。造字本義:用于雕刻網(wǎng)紋的金屬工具。 備注: 《淮南子·說(shuō)山訓(xùn)》(片段):“馬之似鹿者千金,天下無(wú)千金之鹿。玉待礛諸而成器,有千金之璧,而無(wú)錙錘之礛諸?!?,這段描述的大致譯文是:“長(zhǎng)得像鹿樣的馬價(jià)值千金,但是天下沒有價(jià)值千金的鹿;玉石需鑒別后才能成器,有價(jià)值千金的玉璧,而不需要鑒別錙錘?!薄_@段話可以這樣理解,即“錙錘”是用來(lái)雕刻玉璧的,再結(jié)合東漢時(shí)期“錙”字所表示的重量,推測(cè),“錙”是一種用于雕刻網(wǎng)紋的金屬工具。這種工具可能會(huì)帶有特殊形狀的刀頭,以適應(yīng)特定的雕刻需求。 根據(jù)“甾”所表示的事物,以及現(xiàn)代玉器雕刻的工具,近一步推測(cè),這種工具的刀頭或呈容器狀,如非實(shí)心,即與竹筐的結(jié)構(gòu)相似;或呈交錯(cuò)狀,也符合“甾”字“網(wǎng)狀”的引申義;或僅僅只是用“甾”來(lái)描述它的功用。 關(guān)于“錙”的重量,戰(zhàn)國(guó)晚期至東漢之間的說(shuō)法不一,如6銖、8銖、12銖、6兩、8兩等。從“錙銖必較”一詞來(lái)看,二者重量相當(dāng)且很小。故筆者認(rèn)為,“錙”的重量應(yīng)在6-12銖之間,即3.48-6.96克。 |
|