Paul Klee Errand Boy(Ausl?ufer),1934, Watercolor,gouache,and pencil on paper,48.6x31.4cm In the Magic Mirror,1934,Oil on canvas,on board,66×50cm Ohne Titel,1934, Watercolour and black chalk on paper,22.3x17.8cm Le Cre?ateur,1934,Oil on canvas,42×53.5cm Sp?rlich Belaubt,1934,Oil,gouache,watercolor and charcoal on paper laid down on paper laid down by the artist on board,31.8x48.3cm Botanical Theater,1934, Oil,watercolor,brush,pen and ink,67x50cm Hardy Plants,1934,Oil on pulpboard,40.96x54.93cm Sein Schatten,1934, Colored paste on paper laid down on card,31.4x48cm Sibylle(Sibyl),1934,Colored pencil on ground on paper mounted on board,37.31×49.37cm Starving Spirits,1934,Pastel and oil on linen,51×43.7cm Angst,1934,Gouache and wax on burlap,49.9x60cm Bergschlucht,1934,Gouache and colored chalks on paper laid down on card,37.4x49.3cm Aussicht,1934,Watercolour,pink wax crayon and charcoal on paper,32.9x48.1cm Beulen Birne(Bulgy Pear), 1934,Gouache on paper,21x21.6cm Blumen auf dem Balkon(Studie n. d. Natur),1935,Aquarell auf Papier,mit Wasserzeichen MBM,auf Karton aufgelegt,30x47cm Ferienlandschaft,1935, Huile et aquarelle sur papier,18.5x36cm Der Tag im Wald,1935,Gouache and watercolour on paper on cardboard,17.8×27.7cm Der neue Mond(The New Moon),1935,Watercolor and charcoal on ground with incised sketch on paper mounted on board,29.69×35.56cm Gelb unterliegt,1935,Gouache on paper laid down on the artist's mount,20.9x32.8cm Dame De?mon,1935,Oil and watercolour on prepared hessian canvas on card,150×100cm Woman in Evolution,1935,Watercolor and dilute oil paint on cream wove paper,32.1×48.8cm Versandete Siedelung(Silted up Settlement),1935,Coloured paste and sgraffito with wooden needle on paper on the artist's mount,30.5x48.1cm Walpurgis Night,1935, Gouache on fabric on plywood,50.8×47cm But the Red Roof,1935, Glue tempera on jute-and-flax fabric,60.3x90.6cm After The Flood,1936,Coloured paste and watercolour on Ingres paper on cardboard,62.6x47.9cm Schwarze Messe,1936,Pastel on joined linen laid down on the artist's mount,38.5x63.4cm New Harmony,1936,Oil on canvas,93.7x66.4cm 馬修·蓋爾指出:“他過(guò)去生活的聯(lián)系瓦解,克利稱之為'我和德國(guó)之間的巨大沉默’,這在一定程度上抵消了他對(duì)其他地方的興趣日益濃厚?!?“這包括他的作品首次在倫敦展出,倫敦日益成為包豪斯人物的避風(fēng)港,其中包括格羅皮烏斯、莫霍利納吉和馬塞爾布魯爾,道格拉斯庫(kù)珀和 [Alfred] 弗萊希特海姆幫助他在 1934 年 1 月在市長(zhǎng)畫廊組織了一次個(gè)人展覽”Verschleiertes (面紗)于 1934 年初創(chuàng)作,并于 1935 年在伯爾尼藝術(shù)館的一次大型展覽中首次展出,是一幅光芒四射、做工精良的抽象畫,克利以一種暗示整個(gè)生長(zhǎng)和自然形態(tài)宇宙的方式呈現(xiàn)它。在這里,克利重新發(fā)揮了他早期作品的視覺(jué)潛力。正如邁克爾·鮑姆加特納 (Michael Baumgartner) 所說(shuō):“雖然對(duì)早期繪畫和構(gòu)圖理念的富有成效的重新審視一直在克利的作品中扮演著重要的角色,但這種重新審視在他 1933 年非自愿返回瑞士后具有了特別的意義。在那一刻,比起他藝術(shù)生涯中的任何其他時(shí)期,它更成為他創(chuàng)作的支柱......在流亡期間,他與之前所處的藝術(shù)圈沒(méi)有任何聯(lián)系,又回到了伯爾尼受限的生活條件,對(duì)早期作品的重新評(píng)價(jià)為他提供了靈感和藝術(shù)上的肯定”。 到 20 世紀(jì) 30 年代初,這位藝術(shù)家已經(jīng)收集了各種各樣的植物材料,并將它們作為各種形式的集合進(jìn)行研究。然而,克利對(duì)模仿自然界的外表并不感興趣。相反,他想創(chuàng)作一種源自內(nèi)在的、賦予生命的創(chuàng)造過(guò)程的藝術(shù),而這種創(chuàng)造過(guò)程又會(huì)保留在作品中。對(duì)于克利來(lái)說(shuō),這些隱藏的自然結(jié)構(gòu)和節(jié)奏是非常真實(shí)和強(qiáng)大的地底力量,他相信藝術(shù)家可以呈現(xiàn)這些力量,盡管只是近似的。在 1924 年的一次演講中,他著名地將藝術(shù)家比作一棵樹(shù),作為自然界的生物,并解釋說(shuō),如果藝術(shù)家允許自己“深入”自然和生命,那么這些力量就會(huì)“流經(jīng)藝術(shù)家的眼睛和思想”,而“這種流動(dòng)的力量”會(huì)通過(guò)他而流動(dòng),并通過(guò)他的作品“傳遞”自己??死忉屨f(shuō),最終的藝術(shù)作品反映了藝術(shù)家內(nèi)心的力量,并催生了其形式,但它們并不完全相同。他有句名言:“藝術(shù)不是再現(xiàn)可見(jiàn)之物,而是使可見(jiàn)之物可見(jiàn)”(引自 J. Spiller 主編的《保羅·克利筆記,思考之眼》)。 安克·達(dá)姆根寫道:“在探索自然奧秘的過(guò)程中,克利一直在尋求一種新的創(chuàng)作方式,將自然與藝術(shù)家的創(chuàng)作作品進(jìn)行類比,在他看來(lái),它們都遵循相同的規(guī)律……克利所有作品都具有對(duì)變化、蛻變、生長(zhǎng)和運(yùn)動(dòng)過(guò)程的迷戀,這種迷戀在他對(duì)植物、花園和風(fēng)景的藝術(shù)探索中達(dá)到了頂峰。”她接著指出,在克利的后期作品中,“由于受到立體主義的影響,克利將繪畫簡(jiǎn)化為幾何形狀,創(chuàng)作出完全抽象的作品……只有標(biāo)題表明了主題”。 |
|