“ ” “ 荀子,名況,字卿 戰(zhàn)國時期思想家、教育家 ” 戰(zhàn)國晚期趙國人,思想家、哲學家、教育家、儒家學派的代表人物,先秦時代百家爭鳴的集大成者。 《荀子》是荀子和弟子們整理或記錄他人言行的著作。全書一共32篇,其觀點與荀子的一貫主張是一致的。 荀 子 2 《荀子·儒效》 本文主要論述了儒者的社會功效。荀子批評了俗儒的社會危害,贊美了大儒的“志安公,行安修”的美好品德,充分肯定了他們“法后王,隆禮義,定名分”的政治主張和他們在統(tǒng)一天下中所發(fā)揮的重大作用。同時荀子還強調(diào)了學習和積習的重要性,指出圣人能成為圣人并不是天生的,而是不斷學習和實踐、師法和隆積的結果。 秦昭王問孫卿子曰:“儒無益于人之國?”孫卿子曰:“儒者法先王,隆禮義,謹乎臣子而致貴其上者也。人主用之,則勢在本朝而宜;不用,則退編百姓而愨,必為順下矣。雖窮困凍餧,必不以邪道為貪;無置錐之地,而明于持社稷之大義;鳴呼而莫之能應,然而通乎財萬物、養(yǎng)百姓之經(jīng)紀。勢在人上則王公之材也,在人下側社稷之臣、國君之寶也。雖隱于窮閻漏屋,人莫不貴之,道誠存也。仲尼將為司寇,沈猶氏不敢朝其羊,公慎氏出其妻,慎潰氏逾境而徙,魯之粥牛馬者不豫賈,必蚤正以待之也。居于闕黨,闕黨之子弟罔不分,有親者取多,孝弟以化之也。儒者在本朝則美政,在下位則美俗,儒之為人下如是矣?!?/span> 題 解 譯 秦昭王問荀子說:“儒者對于國家沒有什么益處吧?”荀子說:“儒者效法先王,遵循禮義,謹慎地守著臣子的職位而極其尊敬他的君主。君主用他,他在朝廷做事很合適;不用他,就會退居民間老實地生活,必定是一個順從的百姓。即使窮困受凍挨餓,也不會用歪門邪道去貪求財利;即使無立足之地,也明白維持社稷的重要性;即使奮聲疾呼而無人響應,可他們通曉管理萬物、撫育百姓的綱紀。職位在別人之上就會具有王公大臣的才干,職位在別人之下也是社稷的大臣、國家的珍寶。即使隱居于偏僻的小巷和簡陋的小屋里,人們也沒有不尊重他的,大道掌握在他們手中??鬃訉⒁鲷攪乃究軙r,沈猶氏不敢在早晨讓他的羊喝水,公慎氏休掉了自己荒淫的妻子,慎潰氏越過邊境逃走了,魯國賣牛賣馬的也不敢哄抬價格了,他們必定要及早改正自己的行為來等待孔子??鬃幼≡陉I黨時,闕黨的子弟將網(wǎng)獲的魚獸分配時,有父母兄弟的必定多分些,這是孔子的孝悌感化了他們。儒者在朝廷上做官就會使政治美好,在下做百姓就會使風俗淳樸,儒者作為臣民就是這樣??!” “ ” |
|
來自: 昵稱華明房產(chǎn) > 《《荀子》》