午夜视频在线网站,日韩视频精品在线,中文字幕精品一区二区三区在线,在线播放精品,1024你懂我懂的旧版人,欧美日韩一级黄色片,一区二区三区在线观看视频

分享

普希金名詩《假如生活欺騙了你》

 百荷軒 2011-02-21
       普希金的詩篇很多,但最容易記,最能喚起人回憶與共鳴的是一首短詩《假如生活欺騙了你》。
 
       假如生活欺騙了你,
       不要憂郁,不要憤慨;
       不順心時暫且忍耐
       相信吧,快樂的日子將會到來。
   
       心兒憧憬著未來,
       現(xiàn)在卻總是令人悲哀;
       一切都是瞬息,一切都會過去,
       而那逝去了的,將重新變?yōu)榭蓯邸?
   
       這首詩肯定是普希金的瞬間之作,靈光一閃。
       最早讀這首詩還是少年時代,感受還不怎么深,對人生,對世界,只是覺得這詩很美,蒙著一層淡淡的憂傷,音節(jié)鏗鏘,富于韻律,令人向往。
       但當時覺得整首詩味道有點怪,似乎太消沉,對“憂郁”這樣的詞不理解,象太灰暗。
        經(jīng)歷了很多年,才覺得這詩深刻。
        原因是“假如生活欺騙了你”……不幸,古往今來,誰不曾被生活蒙蔽過呢?認識生活是那么容易嗎?而人是個永遠的矛盾體,社會人生又常常是另一個迷。歷盡創(chuàng)傷,傷痕累累……謎底揭開,我們看見了世界的真相。
        少年時在一張寄自蘇聯(lián)的明信片后面,看過用俄文寫的這首詩。那張有海藍色風(fēng)景的明信片從此一直藏在我記憶深處。
        我愛原蘇聯(lián),愛那慷慨遼闊的國度,愛那最初發(fā)現(xiàn)新生活的熠熠輝光!今天萬事紛飛,事物自相矛盾。
        早年讀普希金,記得他曾哀嘆:在他還沒降生,那些美麗的城堡和風(fēng)景就早屬別人占領(lǐng)!多少年過去了,連我“新中國接班人”這一代也已快要老去,生活欺騙了我們耶?生活沒有欺騙我們耶?!……
        這一首有很多譯本,有戈寶權(quán)的,查良錚的,還有,我個人比較喜歡戈寶權(quán)的早期翻譯。但以上引自我的小學(xué)記憶,不一定太準,可我還是懷戀最初印記。
       覺得這首詩似乎適合一切情境:單獨,入眾,快樂時,憂傷時……
       它是寫愛情的嗎?似乎是。又似乎不全是。
   
       一首詩適應(yīng)的越廣泛,它的反響效果越大,反之亦然。從具象過度到非具象,從單一事物過度到宇宙萬物……。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多