文 | 陳飛 提要:上個(gè)世紀(jì)七十年代,隨著中美關(guān)系的解冰,中國(guó)和日本之間的外交關(guān)系也恢復(fù)正常。這個(gè)時(shí)候日本便有許多學(xué)者想要來到中國(guó)學(xué)習(xí)考察中華文化,泰山作為“五岳之長(zhǎng)”、“天下第一山”,又經(jīng)歷過幾十次的皇帝祭祀活動(dòng),這里的文化價(jià)值自然是不言而喻的。于是,日本學(xué)者團(tuán)就來到了泰山游玩。在導(dǎo)游的陪伴下,泰山的風(fēng)景盡收入日本學(xué)者的眼中,直到一塊石刻映入他們的眼簾,好奇逐漸取代了對(duì)風(fēng)景的喜愛。這塊石刻便是刻有“蟲二”倆字的東西,幾位精通中文的日本學(xué)者實(shí)在無法猜測(cè)出這“蟲二”究竟有何含義,這些人就圍繞著二字展開了激烈的討論。 說實(shí)話,日本學(xué)者搞不清楚太正常了,這倆字許多中國(guó)人可能都無法知其意。直到有一次郭沫若和朋友一起爬泰山的時(shí)候,這個(gè)石刻的秘密才解開。只見郭沫若用手指代替毛筆,在兩字四周各自加上偏旁部首,讓大家再看的時(shí)候,“蟲二”之謎便令人幡然醒悟。原來,這“蟲二”倆字本是“風(fēng)月”(繁體字),繁體字的“風(fēng)”字,去掉里邊的一撇和外面的邊兒,就剩個(gè)“蟲”字;“月”字去掉四周的邊兒就剩下個(gè)“二”字。經(jīng)過長(zhǎng)年累月的風(fēng)雨侵蝕才變成這樣的。 這“蟲二”是何人所書的呢?版本有挺多的:一說是清光緒二十五年歷下才子劉廷桂題鐫的,當(dāng)年他邀杭州友人登泰山至此,談及杭州西湖的無邊風(fēng)月亭,劉廷桂受到啟發(fā),當(dāng)即揮毫寫下了“蟲二”二字,并對(duì)朋友說:這里雖無無邊風(fēng)月之亭,但卻有風(fēng)月無邊之意。至于為何直接寫“蟲二”倆字,便是因?yàn)楫?dāng)年乾隆下江南之時(shí),夜游湖心亭,被美景吸引,便題下了“蟲二”二字,寓意“風(fēng)月無邊”。為了避諱,劉廷桂靈機(jī)一動(dòng),題下“蟲二”。 “蟲二”的用法早在清朝之前就出現(xiàn)了,當(dāng)年湖南岳陽(yáng)樓三樓,有東西兩聯(lián),東聯(lián)是短短的一副八字聯(lián):“水天一色;風(fēng)月無邊”,落款為“長(zhǎng)庚李白書”??梢娎畎妆銜鴮戇^“風(fēng)月無邊”四個(gè)大字,看樣子也是到岳陽(yáng)樓賞景的時(shí)候有感而發(fā)。后來有明代的唐寅唐伯虎題妓湘英家扁云:“風(fēng)月無邊”。祝枝山見之曰:“此嘲汝輩為蟲二也?!毕嬗柶淞x,枝山曰:“風(fēng)月無邊,非蟲二乎?”湘英終以為美,不之易。唐伯虎寫著四個(gè)字是用來諷刺妓女的,那么再后來的徐渭徐文長(zhǎng)呢?張岱的《快園道古》卷十二《小慧部?燈謎?拆字》中有云:“蟲二”兩字,徐文長(zhǎng)贈(zèng)一妓為齋名,取義“無邊風(fēng)月”。徐渭的用法同樣是套在了妓女身上,便有效仿唐寅之意。 簡(jiǎn)單的兩個(gè)字,便能夠延伸出來這么多有趣的故事,這就是中華文化的魅力所在。 |
|