2023新高考I卷 逐句詳解 材料一: 【原文】襄子圍于晉陽(yáng)中①,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談曰:“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。”仲尼聞之,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣?!?/span> 【逐句注解】 襄子圍于【表被動(dòng)】晉陽(yáng)中①,出圍【突出敵方圍困】,賞有功者五人,高赫為賞首。“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞首【第一位】,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危【危急】,社稷【本指土神和谷神。后用來(lái)泛稱國(guó)家】殆【危險(xiǎn)】矣。吾群臣無(wú)有不驕侮【輕慢;侮慢】之意【情意、感情】者,唯赫子不失君臣之禮,是以【因此】先之。”仲尼聞之,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮【違反禮節(jié);沒(méi)有禮貌】矣?!?/span> 【譯文】 趙襄子被圍在晉陽(yáng)城中,晉陽(yáng)城解圍后,趙襄子獎(jiǎng)賞了五個(gè)有功績(jī)的人,高赫排在受賞的首位。張孟談?wù)f:“晉陽(yáng)的戰(zhàn)事,高赫并沒(méi)有大的功勞,現(xiàn)在成了受賞的第一位,為什么呢?”趙襄子說(shuō):“晉陽(yáng)的戰(zhàn)事,我的國(guó)家危急,宗廟快完了。我的群臣沒(méi)有一個(gè)不對(duì)我表現(xiàn)出驕傲輕慢的樣子,只有高赫沒(méi)有違背君臣的禮節(jié),因此首先獎(jiǎng)賞他?!笨鬃勇?tīng)說(shuō)這件事后說(shuō):“善于獎(jiǎng)賞?。∠遄营?jiǎng)賞一個(gè)人,能使天下做臣子的人沒(méi)有一個(gè)敢違反禮節(jié)了?!?/span> 【原文】 或曰:仲尼不知善賞矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》) 【逐句注解】 或曰:仲尼不知【懂得】善賞【合理的獎(jiǎng)賞】矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職【超越職權(quán)】,群臣不敢失禮【違反禮節(jié);沒(méi)有禮貌】。上【君主】設(shè)其法,而下【臣下】無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親【親密】之澤【恩澤】,操【掌握】令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰【懲罰不合理】也。為人臣者,乘事【謀事】而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》) 【譯文】 有人說(shuō):孔子不懂得什么是合理的獎(jiǎng)賞。獎(jiǎng)賞懲罰合理,百官就不敢超越職權(quán),群臣就不敢違反禮節(jié)。君主設(shè)置這樣的法令,臣下就沒(méi)有奸詐之心。這樣的話,就可以算是獎(jiǎng)賞懲罰合理了。襄子有君臣關(guān)系密切的恩澤,掌握著令行禁止的法令,這樣還有驕傲輕慢的臣子,這是因?yàn)橄遄討土P不合理。做臣子的,謀事有功就獎(jiǎng)賞?,F(xiàn)在高赫僅僅是不驕傲輕慢,襄子卻賞他,這是懲罰不合理。所以說(shuō),孔子不懂得什么是合理的獎(jiǎng)賞。 材料二: 【原文】陳人有武臣,謂子鮒曰②:“韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勸善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也。”子鮒曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。 【逐句注解】 陳人有武臣,謂子鮒【子鮒:即孔鮒,孔子八世孫】。曰②:“韓子【韓非子】立【制定、提出】法【法則、主張】,其所以【原因】異夫子【孔子】之論【論述、主張】者紛【多】如也【是這樣】。予每探【探究】其意而校【考察】其事,持久歷遠(yuǎn)【經(jīng)過(guò)的時(shí)間已經(jīng)很長(zhǎng)很久】,遏奸勸善【遏制惡人勸他們向善】,韓氏未必非【錯(cuò)誤】,孔氏未必得【正確,合適】也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也。” 陳國(guó)有個(gè)叫武臣的人,對(duì)子鮒說(shuō):“韓非子提出的主張,他跟孔子的主張不同的原因很多。我常常探究他們主張的本意并考察他們具體的行事,他們的主張已經(jīng)經(jīng)過(guò)了很長(zhǎng)的時(shí)間了,他們的主張都是遏制惡人勸他們向善。(從這個(gè)角度看),韓非子的主張不一定錯(cuò)誤,孔子的主張也不一定正確。像韓非子這樣的人,也是那個(gè)時(shí)代(當(dāng)世)的圣人?!?/span> 【原文】子鮒曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。 【逐句注解】 子鮒曰:“今世人有言高者必以極天【指天之極遠(yuǎn)處】為稱,言下者必以深淵為名【稱說(shuō);說(shuō)出】。好事【喜歡多事】而穿鑿【非常牽強(qiáng)地解釋,硬說(shuō)成具有某種意思】者,必言經(jīng)【經(jīng)書(shū)】以自輔【佐助】,援圣以自賢【有賢能】,欲以取信于群愚【普通大眾】而度【引申意是采用、相信】其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。請(qǐng)略說(shuō)一隅【一個(gè)角落,亦泛指事物的一個(gè)方面】,而君子審【審核,審查、考查】其信【真實(shí)、可信】否焉?!?/span> 【譯文】 子鮒說(shuō):“如今世人,談?wù)摳叩臅r(shí)候,一定要稱贊它達(dá)到天的頂點(diǎn);說(shuō)道低深的時(shí)候,一定要贊譽(yù)它達(dá)到深淵的深度。喜歡多事的人,一定要引用經(jīng)書(shū)來(lái)證明自己,或者用圣人的話來(lái)證明自己的賢能,想要以此來(lái)取信于普通人而相信他的說(shuō)法。像諸子這類書(shū)籍,它們的意思都是這樣。請(qǐng)讓我略說(shuō)一個(gè)方面,而君子考查他可信不可信?!?/span> 【原文】武臣曰:“諾?!弊吁V曰:“乃者趙、韓共并知氏,趙襄子之行賞,先加具臣而后有功。韓非書(shū)云夫子善之引以張本然后難之豈有不似哉?然實(shí)詐也。何以明其然? 【逐句注解】 武臣曰:“諾【對(duì)】?!弊吁V曰:“乃者【從前;往日】趙、韓共并【和,聯(lián)合】知氏,趙襄子之行賞,先加具臣【備位充數(shù)之臣】而后有功。韓非書(shū)云夫子善【以……為善……,認(rèn)為……好……】之 引以張本【依據(jù)】 然后難【責(zé)難】之 豈有不似哉?然實(shí)詐【欺騙】也。何以明【闡明】其然? 【譯文】 武臣曰:“好的。”子鮒曰:“從前,趙、韓聯(lián)合知氏,趙襄子進(jìn)行賜賞,首先賞賜沒(méi)有功勞的臣子高赫,而后賞賜有功之臣?!俄n非子》書(shū)中記載,孔子認(rèn)為這種做法是好的,韓非子引用它作為依據(jù),然后責(zé)難孔子,韓非書(shū)里說(shuō)的看起來(lái)和孔子的意思沒(méi)有不同啊?但實(shí)際上這是欺騙人的。如何闡明韓非說(shuō)的是假話呢? 【原文】昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無(wú)怍意。 【逐句注解】 昔我先君以【在】春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐【攻打】鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃【才】亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無(wú)怍【慚愧】意。 【譯文】 我家的先君孔子以春秋哀公十六年四月己丑卒(公元前476去世),至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,這時(shí)孔子去世11年,“晉四卿”都在世。后悼公十四年,知氏乃亡。這期間時(shí)間很長(zhǎng),而韓非子稱贊他,一點(diǎn)沒(méi)有慚愧的意思。 【原文】是則世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于諸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以測(cè)淵,矇大道而不悟,信誣說(shuō)以疑圣,殆非所望也?!保ü?jié)選自《孔叢子·答問(wèn)》) 【逐句注解】 是【這】則【就是】世多好事之徒【喜歡多事的人】,皆非【韓非子】之罪也。故吾以是默口【緘口不言】于小道,塞耳【堵住耳朵不聽(tīng)】于諸子久矣。而子立尺表以度【測(cè)量】天,植【豎立】寸指以測(cè)淵,矇【心智幼稚、昏昧無(wú)知】大道【正確的道理】而不悟,信誣說(shuō)【沒(méi)有事實(shí)依據(jù)的胡說(shuō)妄言】以疑圣,殆【大概】非所望【希望】也?!保ü?jié)選自《孔叢子·答問(wèn)》) 【譯文】 這就是世間那么多好事之徒,都是韓非的罪過(guò)呀。所以我對(duì)于韓非這樣的小道閉口,堵住耳朵很久不聽(tīng)諸子的語(yǔ)錄。而你立一尺表來(lái)測(cè)量天高,豎起一寸的手指而測(cè)深淵,不明大道更談不上真理,相信邪說(shuō)而懷疑圣仁,大概不是我所希望看到的。” [注]①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱“晉四卿”。晉陽(yáng)之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。 原題呈現(xiàn) 二、古代詩(shī)文閱讀(35分) (一)文言文閱讀(本題共5小題,20分) 閱讀下面的文言文,完成10~14題。 材料一: 襄子圍于晉陽(yáng)中①,出圍,賞有功者五人,高赫為賞首。張孟談曰:“晉陽(yáng)之事,赫無(wú)大功,今為賞首,何也?”襄子曰:“晉陽(yáng)之事,寡人國(guó)家危,社稷殆矣。吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。”仲尼聞之,曰:“善賞哉,襄子!賞一人而天下為人臣者莫敢失禮矣。”或曰:仲尼不知善賞矣。夫善賞罰者,百官不敢侵職,群臣不敢失禮。上設(shè)其法,而下無(wú)奸詐之心。如此,則可謂善賞罰矣。襄子有君臣親之澤,操令行禁止之法,而猶有驕侮之臣,是襄子失罰也。為人臣者,乘事而有功則賞。今赫僅不驕侮,而襄子賞之,是失賞也。故曰:仲尼不知善賞。(節(jié)選自《韓非子·難一》) 材料二: 陳人有武臣,謂子鮒曰②:“韓子立法,其所以異夫子之論者紛如也。予每探其意而校其事,持久歷遠(yuǎn),遏奸勸善,韓氏未必非,孔氏未必得也。若韓非者,亦當(dāng)世之圣人也?!弊吁V曰:“今世人有言高者必以極天為稱,言下者必以深淵為名。好事而穿鑿者,必言經(jīng)以自輔,援圣以自賢,欲以取信于群愚而度其說(shuō)也。若諸子之書(shū),其義皆然。請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉?!?/span>武臣曰:“諾?!弊吁V曰:“乃者趙、韓共并知氏,趙襄子之行賞,先加具臣而后有功。韓非書(shū)云夫子善之引以張本然后難之豈有不似哉?然實(shí)詐也。何以明其然?昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也。后悼公十四年,知氏乃亡。此先后甚遠(yuǎn),而韓非公稱之,曾無(wú)怍意。是則世多好事之徒,皆非之罪也。故吾以是默口于小道,塞耳于諸子久矣。而子立尺表以度天,植寸指以測(cè)淵,矇大道而不悟,信誣說(shuō)以疑圣,殆非所望也?!保ü?jié)選自《孔叢子·答問(wèn)》) [注]①襄子:趙襄子。春秋末年,知、趙、韓、魏四家把持晉國(guó)國(guó)政,稱“晉四卿”。晉陽(yáng)之戰(zhàn),知氏(荀瑤)聯(lián)合韓、魏攻趙,反被趙襄子聯(lián)合韓、魏滅殺。②子鮒:即孔鮒,孔子八世孫。 10.材料二畫(huà)波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過(guò)三處不給分。(3分) 韓非子A云夫子B善之C引D以張本E然F后難之G豈有H不似哉? 11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分) A.圍,指被圍困,“傅說(shuō)舉于版筑之間”的“舉”表示被選拔,兩者用法相同。 B.勸,指鼓勵(lì)、勸勉,與《兼愛(ài)》“不可以不勸愛(ài)人”中的“勸”詞義不相同。 C.具臣,文中與“有功”相對(duì),是指沒(méi)有功勞的一般人臣,具體就是指高赫。 D.誣說(shuō),指沒(méi)有事實(shí)依據(jù)的胡說(shuō)妄言,與現(xiàn)在所說(shuō)的“誣蔑之辭”并不一樣。 12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分) A.主上設(shè)置有關(guān)法令,令行禁止,群臣不敢越職侵權(quán),也沒(méi)有了奸詐之心,他們履職行事,有了功勞就能得到賞賜,韓非認(rèn)為這樣才叫“善賞罰”。 B.在武臣看來(lái),韓非與孔子觀點(diǎn)不同的地方很多,在遏奸勸善等方面,韓非不一定就不對(duì),孔子也不一定就合理,韓非也可以稱得上是當(dāng)世圣人。 C.世人說(shuō)到高必定會(huì)以上天作比,說(shuō)到低必定會(huì)以深淵作比,他們常通過(guò)引經(jīng)據(jù)典、援用圣賢來(lái)成就自己,使自己更加賢能,以爭(zhēng)取民眾的信任。 D.子鮒對(duì)韓非之類的諸子學(xué)說(shuō)閉口不言,充耳不聞,而武臣卻深信不疑,進(jìn)而懷疑圣人,子鮒對(duì)此深感失望,認(rèn)為武臣是見(jiàn)識(shí)短淺,不明大道。 13.把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分) (1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。 (2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉。 14.子鮒用以批駁韓非的事實(shí)依據(jù)是什么?(3分) 答案詳解 10.材料二畫(huà)波浪線的部分有三處需要斷句,請(qǐng)用鉛筆將答題卡上相應(yīng)位置的答案標(biāo)號(hào)涂黑,每涂對(duì)一處給1分,涂黑超過(guò)三處不給分。(3分) 韓非子A云夫子B善之C引D以張本E然F后難之G豈有H不似哉? 【答案】10.C E G 【解析】“夫子善之”作“云”的賓語(yǔ);“引以張本然后難之”中的“然后”一般是前后句之間的承接;“豈”疑問(wèn)句句首。 譯文:《韓非子》書(shū)中記載,孔子認(rèn)為這種做法是好的,韓非子引用它作為依據(jù),然后責(zé)難孔子,難道不和這個(gè)相似嗎? 11.下列對(duì)材料中加點(diǎn)的詞語(yǔ)及相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分) A.圍,指被圍困,“傅說(shuō)舉于版筑之間”的“舉”表示被選拔,兩者用法相同。 B.勸,指鼓勵(lì)、勸勉,與《兼愛(ài)》“不可以不勸愛(ài)人”中的“勸”詞義不相同。 C.具臣,文中與“有功”相對(duì),是指沒(méi)有功勞的一般人臣,具體就是指高赫。 D.誣說(shuō),指沒(méi)有事實(shí)依據(jù)的胡說(shuō)妄言,與現(xiàn)在所說(shuō)的“誣蔑之辭”并不一樣。 11答案.B 【解析】“不可以不勸愛(ài)人”是“勸勉”的意思。這句話意思是“不能不去鼓勵(lì)愛(ài)別人” 12.下列對(duì)材料有關(guān)內(nèi)容的概述,不正確的一項(xiàng)是(3分) A.主上設(shè)置有關(guān)法令,令行禁止,群臣不敢越職侵權(quán),也沒(méi)有了奸詐之心,他們履職行事,有了功勞就能得到賞賜,韓非認(rèn)為這樣才叫“善賞罰”。 B.在武臣看來(lái),韓非與孔子觀點(diǎn)不同的地方很多,在遏奸勸善等方面,韓非不一定就不對(duì),孔子也不一定就合理,韓非也可以稱得上是當(dāng)世圣人。 C.世人說(shuō)到高必定會(huì)以上天作比,說(shuō)到低必定會(huì)以深淵作比,他們常通過(guò)引經(jīng)據(jù)典、援用圣賢來(lái)成就自己,使自己更加賢能,以爭(zhēng)取民眾的信任。 D.子鮒對(duì)韓非之類的諸子學(xué)說(shuō)閉口不言,充耳不聞,而武臣卻深信不疑,進(jìn)而懷疑圣人,子鮒對(duì)此深感失望,認(rèn)為武臣是見(jiàn)識(shí)短淺,不明大道。 12答案C。 【解析】“援用圣賢來(lái)成就自己,使自己更加賢能”,他們?cè)ト说脑拋?lái)顯示自己高明,他們想以此讓愚昧的民眾相信自己的話,從而使自己的學(xué)說(shuō)有所依托,不是“成就自己,使自己更加賢能”。 13.把材料中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分) (1)吾群臣無(wú)有不驕侮之意者,唯赫子不失君臣之禮,是以先之。 譯文:我的群臣沒(méi)有一個(gè)不對(duì)我表現(xiàn)出驕傲輕慢的樣子,只有高赫沒(méi)有違背君臣的禮節(jié),因此首先獎(jiǎng)賞他。 驕侮【輕慢;侮慢】;意【情意、感情】;是以【因此】 (2)請(qǐng)略說(shuō)一隅,而君子審其信否焉。 譯文:請(qǐng)讓我略說(shuō)一個(gè)方面,而君子考查他可信不可信 一隅【一個(gè)角落,亦泛指事物的一個(gè)方面】,審【審核,審查、考查】;信【真實(shí)、可信】 14.子鮒用以批駁韓非的事實(shí)依據(jù)是什么?(3分) 答案:趙襄子獎(jiǎng)賞群臣時(shí),孔子已經(jīng)去世許多年,不可能對(duì)此表達(dá)意見(jiàn)。 解析:“昔我先君以春秋哀公十六年四月己丑卒,至二十七年荀瑤與韓、趙、魏伐鄭,遇陳恒而還,是時(shí)夫子卒已十一年矣,而晉四卿皆在也?!?/span> |
|