[原文] 2.5 志意修則驕富貴,道義重則輕王公;內(nèi)省而外物輕矣。傳曰:“君子役物,小人役于物。”此之謂矣。身勞而心安,為之;利少而義多,為之;事亂君而通,不如事窮君而順焉。故良農(nóng)不為水旱不耕,良賈不為折閱不市(1) ,士君子不為貧窮怠乎道。 [注釋] ?。?)折(sh6 舌):虧損,閱:賣。 ?。圩g文] 志向美好就能傲視富貴,把道義看得重就能藐視天子、諸侯;內(nèi)心反省注重了,那么身外之物就微不足道了。古書上說(shuō):“君子役使外物,小人被外物所役使?!本褪钦f(shuō)的這個(gè)道理啊。身體勞累而心安理得的事,就做它;利益少而道義多的事,就做它;侍奉昏亂的君主而顯貴,不如侍奉陷于困境的君主而順行道義。所以優(yōu)秀的農(nóng)夫不因?yàn)樵獾剿疄?zāi)旱災(zāi)就不耕種,優(yōu)秀的商人不因?yàn)樘潛p而不做買賣,有志操和學(xué)問(wèn)的人不因?yàn)樨毟F困厄而怠慢道義。 |
|