〔印度〕 蟻垤仙人 羅摩來到了這個荷花池塘, 日蓮、藍(lán)蓮和魚在里面生長; 他的神志錯亂,不停地悲痛, 有羅什曼那在他的身旁。 看到了荷花池塘以后, 他高興得五官四肢發(fā)抖; 他對羅什曼那開口說話, 愛情折磨他真是夠受; “羅什曼那呀! 你看哪! 般波池的園林多么漂亮! 那里那些高聳的樹木, 看上去跟山岳一模一樣。 我受著哀痛的煎熬, 愁思又把我來折磨; 為了婆羅多的受難, 為了悉多被劫奪。 大樹開著各樣的花, 花朵像展開的被單, 藍(lán)色、黃色和草綠色, 都發(fā)出了亮光閃閃。 羅什曼那! 這幸福的和風(fēng), 這充滿了愛情的日子, 這個甜蜜芳香的月份, 樹木都開花結(jié)了果實(shí)。 你看呀! 羅什曼那! 那繁花滿樹的景象; 大樹灑下了陣陣花雨, 好像那云彩下雨一樣。 在美麗的林中平坦處, 林中的樹木多種多樣; 微風(fēng)乍起,樹木搖動, 把繁花吹落到大地上。 和風(fēng)吹拂,愉快舒暢, 清涼中攙雜著旃檀香; 林子里彌漫蜜的香氣, 蜜蜂嗡嗡地在那里飛翔。 在那些美麗的山上, 峰頂?shù)氖^閃閃發(fā)光; 山上生長著極大的樹, 繁花滿枝動人心腸。 你看四周那些, 光禿的頂上開滿繁花; 好像穿著黃衣服的人, 黃金遮滿了渾身上下。 羅什曼那! 這是春天呀! 各種各樣的鳥兒縱情歌唱。 我卻是已經(jīng)丟掉了悉多, 愁思煎熬,焦憂難忘。 我被憂愁所侵襲, 愛情折磨得我難受; 杜鵑對我盡情地挑逗, 它愉快地歌唱不休。 在美麗的林中瀑布那里, 一只鷭在愉快地唱歌, 羅什曼那! 我春心蕩漾, 這只鳥兒更把我來折磨。 各種雌鳥在自己群里, 同著公鳥一起嬉戲, 羅什曼那! 狂歡的蜂王, 唱出的聲音非常甜蜜。 我焦思苦慮憂傷難忘, 那眼睛像幼鹿的女郎, 盡情的折磨我,羅什曼那! 像制呾邏月林中的風(fēng)一樣。 在群山的峰頂上, 母孔雀圍著公孔雀; 它們觸動了我的愛情, 我正受著愛情的折磨。 你看呀! 羅什曼那! 公孔雀正在山頂跳舞; 求愛的母孔雀也舞蹈著, 圍繞著它自己的丈夫。 林子里孔雀的老婆, 大概沒有被羅剎搶走, 在這開花的季節(jié)里, 沒有悉多日子真難受。 你看呀! 羅什曼那! 那些花對我沒有用, 在這寒冬已過的春天里, 林子被花朵壓得沉重。 成群結(jié)隊(duì)的鳥兒盡情地歡樂, 它們唱出了模糊不清的歌; 它們好像是在互相挑逗, 也讓我忍受愛火的折磨。 悉多現(xiàn)在落入別人手中, 她也像我這樣苦痛; 我的情人說話甜蜜, 黑皮膚,長著荷花眼睛。 惠風(fēng)帶著花香、旃檀香, 吹拂別人身上溫暖舒暢。 我老是想著我的情人, 風(fēng)吹著我像是烈火一樣。 從前鳥聲非常凄厲, 告訴我要同她分離; 如今鳥又落到樹上, 叫聲歡樂愜人心意。 這一只鳥兒在這里, 好像要傳達(dá)悉多的信息; 這一只鳥兒會帶我, 把那大眼女郎去尋覓。 羅什曼那! 我的眼睛 看到了那些荷花瓣; 我就認(rèn)為是看到了 悉多那同它相似的雙眼。 和風(fēng)愜人的心意, 乍起在荷花絲里, 又從樹叢中吹出, 好像悉多在嘆息。 羅什曼那! 你看哪! 池水清涼,長滿荷花; 鴛鴦在水面里游戲, 迦蘭陀鳥也來參加; 還擠來了缽羅婆和羯蘭竭; 野豬和小鹿也安了家。 各種各樣的歡樂發(fā)狂, 好像把我的愛火點(diǎn)旺, 讓我想起黑皮膚的情人, 那面如滿月的荷花女郎。 看哪! 在錯雜的山峰上, 公鹿和母鹿呆在一起, 我卻是被迫同悉多呀! 那位鹿眼女郎分離。” (季羨林 譯) 這里所錄的詩出自《羅摩衍那》第四篇——《猴國篇》。《羅摩衍那》是古印度另一著名史詩,在印度乃至世界文學(xué)中占據(jù)殊位?!读_摩衍那》可意譯為《羅摩傳》,亦即描寫羅摩生平的故事。被稱為“最初詩人”的蟻垤,是一位荷馬式的偉大人物。據(jù)說,他生下來便被遺棄,由山野村夫收養(yǎng),成年后學(xué)壞變成強(qiáng)盜,后受圣人教誨,改過自新成為仙人。所謂仙人,古時(shí)印度即指婆羅門修行者。他長期堅(jiān)持修煉,身體一動不動,結(jié)果全身被白螞蟻筑窩的土埋沒,此即“蟻垤”一名的來歷?!读_摩衍那》是一部鴻篇巨制的作品,經(jīng)過了長時(shí)間的積累完善階段才問世的。成書年代,幾與《摩訶婆羅多》同時(shí),大約在公元前10世紀(jì)。 《羅摩衍那》主要是描寫王子羅摩與妻子悉多悲歡離合的愛情故事。史詩將羅摩作為一個理想的英雄人物加以歌頌,而悉多則是忠于愛情,堅(jiān)持正義、意志堅(jiān)強(qiáng)的完美女性的化身。羅摩具有人的最高德行和神的無窮威力。他以委屈求全和自我犧牲的精神平息了一場權(quán)力之爭,維護(hù)了王族內(nèi)部的安定團(tuán)結(jié)。又以超群的武功,英勇頑強(qiáng)的戰(zhàn)斗,消滅了人間妖魔羅波那,成為正義的戰(zhàn)士和“人民的保護(hù)者”。在父子、夫妻、兄弟和朋友中間,他又是孝子、賢夫、良兄和益友。悉多的形象是一個成功的創(chuàng)造,對丈夫的忠貞不渝是她性格的核心。她遭遇了千辛萬苦,始終保持著堅(jiān)強(qiáng)的意志和斗爭精神。當(dāng)羅摩被放逐時(shí),她堅(jiān)持隨同去森林,誓與丈夫同甘共苦,經(jīng)受命運(yùn)之沉浮。她遇難后一面悲念丈夫,一面痛罵妖魔。各種威脅誘惑不能使她動貪心、生畏懼。當(dāng)羅摩擺出一副男權(quán)代表人的丈夫面孔責(zé)備她不貞而不肯收留時(shí),她沒有表示軟弱,據(jù)理力爭,并毅然投身火中,請求火神出來證明自己“白玉無瑕無罪過”。當(dāng)她仍不能得到社會寬恕時(shí),只好求助于地母,投入大地的懷抱而毫無怨恨。悉多固然是一位賢妻,思想不超過所謂對愛情的專一,但對丈夫也并非百依百順。難能可貴的是,她是一個堅(jiān)持正義原則、意志堅(jiān)強(qiáng)的女性,從她身上反映出受壓迫婦女的苦難經(jīng)歷,寄托了人們的思想感情和愛情理想。 總覽《羅摩衍那》的藝術(shù)手法,我們發(fā)現(xiàn)詩人在描寫自然景物方面具有獨(dú)到之處。這里,既有鳥瞰大千世界的全景圖,又有展示局部風(fēng)光的袖珍畫;既有奔騰不息的恒河,又有郁郁蔥蔥的青山;既有怡然嬉戲的飛鳥走獸,又有聲嘶力竭的雷鳴閃電;既有春天的花香鳥語,又有夏日的驕陽朗月……但我們應(yīng)該看到,詩人寫景是為了抒情,是將大自然的豐彩靈光與詩中人物的千變?nèi)f化的心靈世界有機(jī)結(jié)合起來,從而收到縱橫交錯、水乳交融、渾然一體的藝術(shù)效果。 這里我們節(jié)選了《猴國篇》第1章的部分詩節(jié),由此可見詩人在即景抒情上頗具特色,堪稱一流。當(dāng)十首妖王設(shè)計(jì)劫走悉多之后,羅摩非常痛苦,他與弟弟羅什曼那為尋找悉多而來到般波湖上。詩人通過對羅摩眼前出現(xiàn)的一派大好風(fēng)光的細(xì)致入微的素描,揭示了主人公積郁良久的內(nèi)心世界。就其寫景的手法而論,我們主要看到兩點(diǎn):1.進(jìn)行多視野、多畫面、多層次、多效果的描寫,從而推出恢宏廣闊、蔚為壯觀的場面。詩中既寫了山川林木,又寫了魚鳥花卉;既寫了風(fēng)雨云彩,又寫了瀑布清泉。天地萬物,幾乎囊括其間,構(gòu)成了一幅幅五彩繽紛的畫面。同時(shí),為了渲染羅摩失妻后的憂郁苦悶心情,幾乎把春夏秋冬的景色都描寫了一遍。同樣的一只鳥兒,同樣的一朵花,隨著季節(jié)時(shí)令的流轉(zhuǎn)而變化無窮,產(chǎn)生出無限和諧的自然美的韻律。2.所謂的“灰色景物”與美景兼容并蓄,從而起到一種反襯、烘托的藝術(shù)效果。詩人注意到,對于羅摩來說,般波湖優(yōu)美宜人的風(fēng)景必然蒙上灰色的陰影。因此,詩人寫出了一些與羅摩思想感情相一致的黯淡景物,即“灰色景物”。但與此同時(shí),詩人更多的是寫大自然的美景,從而與前者形成極大的反差。比如說,詩人沒少寫各種鮮花的美麗,但如今“林子被花朵壓得沉重”,那些花自然對他來說是無用的了。又比如說,詩人不時(shí)描寫和風(fēng)帶著花香,吹到人們身上溫暖舒暢,但吹到他自己身上則“像是烈火一樣?!碑?dāng)然,除了這兩點(diǎn)之外,還有許多,就不一一列舉了。 總的來看,《羅摩衍那》無論從思想內(nèi)容或者藝術(shù)風(fēng)格來看,都不愧為是古代印度文學(xué)的瑰寶。羅摩、悉多的形象一直受到印度人民的狂熱崇拜。正如印度現(xiàn)代偉大詩人泰戈?duì)栂壬Q頌的那樣:“幾個世紀(jì)幾個世紀(jì)過去了,但是《羅摩衍那》和《摩訶婆羅多》的源泉在印度這個國家里并沒有枯竭。每天,每個村子里的每個家庭,都在朗讀其中的詩句。不管是市場上的商店還是在國王的宮庭門口,它們都受到共同的思想感情的尊敬。蟻垤仙人和毗娑耶仙人這兩位偉大詩人是應(yīng)該受到歌頌的,他們的名字已經(jīng)消失在時(shí)代的偉大征途中,但是他們聲音今天仍然象一股永不停頓的奔騰向前的潮流,在賦予印度億萬男女的家庭以力量和和平,并晝夜不斷地將千萬年古老的沃土帶到印度這塊心靈的土地上,使它變成肥沃的土壤。” |
|